Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 28:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Verimli vadinin başındaki muhteşem güzelliğinin solan çiçeği, yazdan önce olgunlaşan, birinin görür görmez toplayıp yiyeceği ilk incir gibi olacak.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Verimli vadinin başındaki kent, yüce ve görkemli taç, artık solmakta olan çiçeği andıran kent, mevsiminden önce olgunlaşmış incir gibi görülür görülmez koparılıp yutulacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 ve toprağı yağlı deresinin başında, övündüğü güzelliğinin solan çiçeği, yazdan önce ilk yetişen incir gibi olacak; bakan onu görür, eline geçince hemen yutar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Веримли вадинин башъндаки кент, йюдже ве гьоркемли тач, артък солмакта олан чичеи андъран кент, мевсиминден ьондже олгунлашмъш инджир гиби гьорюлюр гьорюлмез копарълъп йутуладжак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Verimli vadinin başındaki kent, yüce ve görkemli taç, artık solmakta olan çiçeği andıran kent, mevsiminden önce olgunlaşmış incir gibi görülür görülmez koparılıp yutulacak.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 28:4
12 حوالہ جات  

“Efraim, sana ne yapayım? Yahuda, sana ne yapayım? Çünkü sevgin sabah bulutu gibidir, Erkenden dağılan çiy gibidir.


Yazıklar olsun Efraim'deki sarhoşların gurur tacına ve şarapla yenilenlerin verimli vadisinin başındaki onun muhteşem güzelliğinin solmakta olan çiçeğine!


Gökteki yıldızlar, şiddetli bir rüzgârla sarsılan incir ağacının ham incirlerini dökmesi gibi, yeryüzüne düştü.


Kardeşleri arasında verimli olsa bile, doğu rüzgârı gelecek, Yahve'nin soluğu çölden yükselecek; Onun kaynağı kesilecek, Ve pınarı kuruyacak. Hazine ambarını yağmalayacak.


Efraim konuştuğunda titreme vardı. İsrael'de kendini yüceltti, Ama Baal yüzünden suçlu olunca öldü.


Efraim vuruldu. Kökleri kurudu. Meyve vermeyecekler. Doğursalar bile, yine de rahimlerinin sevgililerini öldüreceğim.”


Çünkü çocuk 'Babam' ve 'Annem' demeyi öğrenmeden Damaskus'un zenginlikleri ve Samariya'nın çapul malı Aşur Kralı tarafından götürülecektir.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات