Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 27:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 O gün Yahve sert, büyük ve güçlü kılıcıyla Levyatan'ı, kaçan yılanı ve Levyatan'ı, kıvrık yılanı cezalandıracak; ve denizdeki ejderhayı öldürecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 O gün RAB Livyatan'ı, o kaçan yılanı, Evet Livyatan'ı, o kıvrıla kıvrıla giden yılanı Acımasız, kocaman, güçlü kılıcıyla cezalandıracak, Denizdeki canavarı öldürecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 O gün RAB Levyatanı, tez kaçan o yılanı, ve Levyatanı, dolambaç giden o yılanı, çetin ve iri ve zorlu kılıcı ile yoklıyacak; ve denizde olan canavarı öldürecek.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 О гюн РАБ Ливятан'ъ, о качан йъланъ, Евет Ливятан'ъ, о къвръла къвръла гиден йъланъ Аджъмасъз, коджаман, гючлю кълъджъйла джезаландъраджак, Дениздеки джанаваръ ьолдюреджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 O gün RAB Livyatan'ı, o kaçan yılanı, Evet Livyatan'ı, o kıvrıla kıvrıla giden yılanı Acımasız, kocaman, güçlü kılıcıyla cezalandıracak, Denizdeki canavarı öldürecek.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 27:1
30 حوالہ جات  

Konuş ve de, Efendi Yahve şöyle diyor: "İşte, ben sana karşıyım, Mısır Kralı Firavun, Irmaklarının ortasında yatan, 'Irmağım benimdir, Onu kendim için yaptım' diyen büyük canavar.


Uyan, uyan, gücü kuşan, ey Yahve'nin kolu! Uyan, eski günlerde, çok eski zaman kuşaklarında olduğu gibi. Rahav'ı parçalayan, canavarı delen sen değil misin?


Gökte başka bir belirti görüldü. Baktım, yedi başı, on boynuzu ve başında yedi tacı olan büyük bir kızıl ejderha vardı.


Çünkü Yahve bütün insanlığa ateşle ve kılıcıyla yargı verecek; Yahve tarafından öldürülenler de çok olacak.


Oraya gemiler gider, İçinde oynasın diye yarattığın Livyatan oradadır.


O'nun Ruhu'yla gökler süslenir. O'nun eli hızlı yılanı deldi.


Melek ejderhayı, yani İblis ya da Şeytan olarak bilinen şu eski yılanı yakaladı. Onu bin yıllığına bağladı.


Geriye kalanlar, ata binmiş Olan’ın ağzından çıkan kılıçla öldürüldü. Böylece bütün kuşlar onların etiyle tıka basa doydu.


"Babil Kralı Nebukadnetsar beni yedi, Beni ezdi, Beni boş bir kap yaptı. Bir canavar gibi beni yuttu. Ağzını lezzetli yiyeceklerimle doldurdu. Beni kovdu.


Tanrı usullerinin başıdır o. Onu yaratan ona kılıcını vermiştir.


Melek bana, “Fahişenin oturduğu yerde gördüğün sular halklar, toplumlar, uluslar ve dillerdir” dedi.


Yedi tası taşıyan yedi melekten biri gelip benimle konuştu: “Buraya gel” dedi. “Sana birçok suların üzerinde oturan büyük fahişenin yargısını göstereyim.


Ejderhanın ağzından, canavarın ağzından ve sahte peygamberin ağzından kurbağaya benzer üç kirli ruhun çıktığını gördüm.


Yerden çıkan başka bir canavar gördüm. Kuzu gibi iki boynuzu vardı ve ejderha gibi konuşuyordu.


İnsanlar yetkisini canavara verdiği için ejderhaya şu sözlerle tapındılar: “Canavar gibisi var mı? Kimin gücü yeter onunla savaşmaya?”


Bunun için tövbe et! Yoksa yanınıza hızla gelir, ağzımdaki kılıçla onlara karşı savaşırım.


Ey sen, çok sular üzerine oturup bol hazineleri olan, Sonun geldi, açgözlülüğünün ölçeği doldu.


“‘Ey Yahve'nin kılıcı, Ne zamana dek susmayacaksın? Kendini kınına geri koy; Dinlen ve sakin ol.’


Kurtla kuzu birlikte otlayacak. Aslan öküz gibi saman yiyecek. Toprak yılanın yemeği olacak. Kutsal dağımın tümünde zarar vermeyecekler ve yok etmeyecekler.” diyor Yahve.


Çünkü işte, Yahve yeryüzünde yaşayanları kötülüklerinden dolayı cezalandırmak için yerinden çıkıyor. Yeryüzü de onun kanını açığa çıkaracak ve artık öldürülenlerini örtmeyecek.


Ey kudretli, kılıcını beline, İhtişamını ve heybetini kuşan.


Günü lanetyelenler, Levyatan'ı uyandırmaya hazır olanlar onu lanetlesin.


“Levyatan’ı çengelle çekebilir misin, Ya da onun dilini bağla bastırabilir misin?


Sizi kılıca kısmet edeceğim, Hepiniz boğazlanmak için eğileceksiniz; Çünkü sizi çağırdığım zaman yanıt vermediniz. Konuştuğum zaman dinlemediniz; Ama gözümde kötü olanı yaptınız, Hoşlanmadığım şeyi seçtiniz.”


Karmel'in tepesinde saklansalar bile, onları oradan arayıp çıkaracağım; denizin dibinde saklansalar gözümden uzak olsalar bile, orada yılana buyuracağım, onları sokacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات