Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 26:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Kapıları açın ki, İmanını koruyan doğru ulus girebilsin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Açın kentin kapılarını, Sadık kalan doğru ulus içeri girsin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Kapıları açın da sadakati koruyan salih millet içeri girsin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Ачън кентин капъларънъ, Садък калан дору улус ичери гирсин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Açın kentin kapılarını, Sadık kalan doğru ulus içeri girsin.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 26:2
25 حوالہ جات  

Yeni bir ezgi söyleyerek şöyle dediler: “Kitabı almaya, Mühürlerini açmaya layıksın! Çünkü öldürüldün, Ve kanınla her oymaktan, her dilden, Her halktan, her ulustan insanları Tanrı için satın aldın.


Yahve’nin kapısı işte budur; Doğrular oraya girer.


Ama siz seçilmiş bir soy, Kral’ın kâhinleri, kutsal ulus, Tanrı’nın kendisine ait bir halksınız. Sizi karanlıktan şaşılası ışığına çağıran Tanrı’nın harikalarını duyurmak için seçildiniz.


Kapıların da sürekli açık olacak; gece gündüz kapanmayacaklar ki, insanlar ulusların servetini ve onların tutsak edilmiş krallarını sana getirilsin.


Geçin, kapılardan geçin! Halkın yolunu hazırlayın! Yapın, ana yolu yapın! Taşları toplayın! Halklar için bir sancak kaldırın.


Uluslar senin doğruluğunu, Bütün krallar da senin görkemini görecek. Yahve'nin ağzının vereceği yeni bir adla çağırılacaksın.


Tanrı'yı övüyor ve bütün halkın gözünde lütuf buluyorlardı. Efendi, kurtulanları her gün topluluğa katıyordu.


O zaman senin halkının hepsi doğru olacak. Onlar ben yüceltileyim diye, Diktiğim fidan, ellerimin işidirler, Ülkeyi sonsuza dek mülk edinecekler.


Doğruluk içinde sabitleneceksiniz. Baskıdan uzak olacaksın çünkü korkmayacaksın; Dehşetten uzak olacaksın çünkü sana yaklaşmayacak.


Öyle ki, seçtiklerinin başarısını göreyim, Ulusunun sevinciyle coşayım, Mirasınla birlikte övüneyim.


Sizler bana kâhinler krallığı ve kutsal bir ulus olacaksınız.' İsrael'in çocuklarına söyleyeceğin sözler bunlardır.”


Uluslar kentin ışığında yürüyecekler. Dünya kralları, ulusların görkemini ve saygınlığını oraya getirecekler.


O zaman ışığın sabah gibi parlayacak, Şifan hemen görünecek; Doğruluğun önünden gidecek, Yahve'nin görkemi ardında koruman olacak.


Ey sevgililer, ortak kurtuluşumuz hakkında size yazmayı çok istedim. Kutsallara ilk ve son kez teslim edilen iman uğrunda gayretle mücadele etmenizi teşvik etmek için yazma gereği duydum.


Ama biz O’nun vaadine göre içinde doğruluğun barınacağı yeni gökleri ve yeni yeryüzünü bekliyoruz.


Kaldırın başınızı, ey kapılar! Yükselin, ey ebedi kapılar, Yücelik Kralı içeri girsin.


Bana doğruluğun kapılarını aç. Onların içine gireyim. Yah’a şükürler sunayım.


İsrael'in bütün soyu Yahve'de aklanacak ve sevinecekler!


Sana karşı düzenlenen hiçbir silah galip gelmeyecek; Yargıda sana karşı çıkan her dili de suçlu çıkaracaksın. Bu, Yahve hizmetkârlarının mirasıdır, Onların doğruluğu da bendendir" diyor Yahve.


Ülkende zorbalık, Sınırlarının içinde yıkım ve haraplık duyulmayacak. Ama surlarına Kurtuluş, kapılarına Övgü diyeceksin.


Siyon'da yas tutanlara sağlamak üzere, Küller yerine çelenk, Yas yerine sevinç yağı, Ağırlık ruhu yerine övgü giysisi vermek için beni gönderdi. Öyle ki, onlara doğruluk ağaçları, Yahve'nin kendisinin yücelmesi için diktiği denilsin.


Siyon uğruna susmayacağım, Yeruşalem uğruna dinlenmeyeceğim, Ta ki doğruluğu şafak gibi, Kurtuluşu yanan bir kandil gibi parlayıncaya dek.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات