Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 26:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Yahve, sıkıntı içinde seni ziyaret ettiler. Senin yola getirişin üzerlerindeyken onlar yakardılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Ya RAB, sıkıntıdayken seni aradılar. Onları terbiye ettiğinde sessizce yakararak içlerini döktüler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ya RAB, sıkıntıda seni aradılar; kendilerine tedibin erince onların yalvarışını döktüler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Я РАБ, съкънтъдайкен сени арадълар. Онларъ тербийе еттиинде сессиздже якарарак ичлерини дьоктюлер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Ya RAB, sıkıntıdayken seni aradılar. Onları terbiye ettiğinde sessizce yakararak içlerini döktüler.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 26:16
23 حوالہ جات  

Gidip yerime döneceğim, Ta ki suçlarını itiraf edip yüzümü arayıncaya dek. Sıkıntılarında beni gayretle arayacaklar.”


Sıkıntılı gününde beni çağır. Seni kurtarırım ve sen de beni yüceltirsin.”


Ben sevdiklerimi azarlar, yola getiririm. Bu nedenle gayretli ol ve tövbe et.


Yürekleriyle bana feryat etmediler, Yatakları üzerinde uluyorlar. Buğday ve yeni şarap için toplanıyorlar. Benden yüz çeviriyorlar.


Kalk, geceleyin, nöbetlerin başında bağır! Yahve'nin yüzü önünde yüreğini su gibi dök. Her sokak başında açlıktan bayılan çocuklarının canı için Ellerini O'na doğru kaldır.


Yuvasını sedir ağaçlarında yapan, Ey Lübnan'da oturan sen, Doğum yapan kadının ağrısı gibi, sana sancılar geldiğinde, Ne kadar çok acınacak halde olacaksın!


Ona şöyle dediler: "Hizkiya diyor ki, 'Bugün sıkıntı, azarlama ve reddedilme günüdür; çünkü çocuklar doğmak üzereler ve doğuracak güç yok.


Yakınmamı O’nun önünde döküyorum. O’na dertlerimi anlatıyorum.


Beni çağıracak, ben de ona yanıt vereceğim. Sıkıntıda onun yanında olacağım. Onu kurtaracak ve yücelteceğim.


Şunları hatırlıyor, canımı içime döküyorum; Sevinç ve övgü sesiyle nasıl gider, Kutsal Günü kutlayan toplulukla birlikte, Onları Tanrı'nın evine nasıl götürürdüm.


Hanna, “Hayır efendim, ben ruhu kederli bir kadınım” diye yanıt verdi. “Ne şarap ne de içki içtim, yalnızca canımı Yahve'nin önüne döktüm.


Halk Moşe'ye gelip şöyle dedi: "Günah işledik, çünkü Yahve'ye ve sana karşı konuştuk. Yılanları bizden uzaklaştırması için Yahve'ye dua et." Moşe halk için dua etti.


Ağaca, 'Sen babamsın,' taşa, 'Beni sen doğurdun' derler. Çünkü sırtlarını bana döndürdüler, yüzlerini değil. Sıkıntı zamanlarında, 'Kalk, bizi kurtar!' diyecekler.


İsrael'in çocukları Yahve'ye, “Günah işledik! Senin gözünde iyi görünen her ne ise bize öyle yap; Lütfen, bizi yalnız bugün kurtar.”


“Yüzümü ara” dediğin zaman, Yüreğim sana, “Yüzünü arıyorum, ey Yahve” dedi.


Tanrı'yı anıyorum ve inliyorum. Şikayet ediyorum ve ruhum bunalmış durumda. Selah.


Kendilerini öldürdüğü zaman O'nu araştırdılar. Geri döndüler ve gayretle Tanrı'yı aradılar.


Beni çağıracaksınız, ve gidip bana dua edeceksiniz, ben de sizi dinleyeceğim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات