Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 23:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 "Artık sevinmeyeceksin" dedi, "Ey sen, Sayda'nın kirletilmiş bakire kızı. Kalk, Kittim'e geç. Orada bile dinlenmeyeceksin.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 “Eğlencen sona erdi, ey Sayda, erden kız!” dedi, “Kirletildin. Kalk, Kittim'e geç, Orada bile rahat yüzü görmeyeceksin.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve dedi: Artık bir daha meserretle coşmıyacaksın, ey kirletilen kız, ere varmamış Sayda kızı; kalk, Kittime geç; orada bile sana rahat yok.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 „Еленджен сона ерди, ей Сайда, ерден къз!“ деди, „Кирлетилдин. Калк, Киттим'е геч, Орада биле рахат йюзю гьормейеджексин.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 “Eğlencen sona erdi, ey Sayda, erden kız!” dedi, “Kirletildin. Kalk, Kittim'e geç, Orada bile rahat yüzü görmeyeceksin.”

باب دیکھیں کاپی




İşaya 23:12
21 حوالہ جات  

Artık sende arpçıların, ezgi söyleyenlerin, kaval ve boru çalanların sesi hiç duyulmayacak. Artık sende hiçbir el sanatının ustası kalmayacak, artık sende değirmen sesi duyulmayacak.


"Ey Babil'in bakire kızı, aşağı in de toza otur. Keldaniler'in kızı, tahtsız yere otur. Çünkü sana artık nazik ve narin denmeyecek.


Küreklerini Başan meşelerinden yaptılar. Sehpalarını Kittim adalarından selvi ağacına kakılmış fildişinden yaptılar.


“Çekilin!” diye bağırdılar onlara. “Kirli! Çekilin! Çekilin! Dokunmayın! Kaçıp başıboş dolaştıklarında, insanlar uluslar arasında, “Artık burada yaşayamazlar” dediler.


“Efendi içimdeki bütün yiğitlerimi hiçe saydı. Gençlerimi kırıp geçirmek için bana karşı heybetli bir topluluk çağırdı. Efendi, Yahuda'nın el değmemiş kızını üzüm sıkma teknesinde çiğnedi.


Yahuda sıkıntı çekmek, Ve ağır kölelik etmek için sürgüne gitti. Uluslar arasında oturuyor. Rahat bulamıyor. Sıkıntısında bütün zulmedenleri ona yetişti.


Gilad'a çık da merhem al, Ey sen, Mısır'ın el değmemiş kızı. Boşuna çok ilaç kullanıyorsun. Senin için şifa yok.


“Onlara şu sözü söyleyeceksin: '"Gözlerim gece gündüz yaş akıtsın, Ve durmasın; Çünkü halkımın el değmemiş kızı büyük bir yarıkla, Çok ağır bir yarayla kırıldı.


“Sessizce otur ve karanlığa gir, Ey Keldaniler'in kızı. Çünkü sana artık krallıklar hanımı denmeyecek.


Onun hakkında Yahve'nin söylediği söz şudur: Siyon'un el değmemiş kızı, seni küçümsedi ve seninle alay etti. Yeruşalem kızı sana başını salladı.


Eskiliği eski günlere dayanan, ayakları onu yolculuk için uzaklara taşıyan neşeli kentiniz bu mu?


Yahve onları İsrael'in eline teslim etti; onlar da onları vurup Büyük Sayda'ya, Misrefot Maim'e ve doğuya doğru Mispe Vadisi'ne kadar kovaladılar. Onlardan kimse kalmayıncaya kadar onları vurdular.


Ama Kittim kıyısından gemiler gelecek. Aşur'u ve Ever'i sarsacaklar. O da yıkıma uğrayacaktır.”


“Zevulun deniz kıyısında oturacak. Gemilere liman olacak.” Sınırı Sayda’nın yanında olacak.


Çünkü Kittim adalarına geçin ve görün. Kedar'a gönderip dikkatle düşünün, Böyle bir şey olup olmadığını görün.


Çünkü Kittim gemileri ona karşı gelecek. Bu yüzden üzülecek ve geri dönecek, kutsal antlaşmaya karşı öfkelenecek ve harekete geçecek. Geri dönecek ve kutsal antlaşmayı terk edenlere saygı gösterecek."


Yavan'ın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim, Rodanim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات