Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 22:18 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Seni kesinlikle döndürüp döndürüp, top gibi geniş bir ülkeye atacak. Orada öleceksin ve görkeminin savaş arabaları orada olacak, ey sen, efendisinin evinin utancı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Top gibi evirip çevirip Geniş bir ülkeye fırlatacak. Orada öleceksin, Gurur duyduğun arabaların orada kalacak. Efendinin evi için utanç nedenisin!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Gerçek, seni çevirip çevirip geniş bir diyara top gibi atacak; orada öleceksin, ve saltanat arabaların orada olacak, ey sen, efendisinin evine utanç olan adam!

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Топ гиби евирип чевирип Гениш бир юлкейе фърлатаджак. Орада ьоледжексин, Гурур дуйдуун арабаларън орада каладжак. Ефендинин еви ичин утанч неденисин!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Top gibi evirip çevirip Geniş bir ülkeye fırlatacak. Orada öleceksin, Gurur duyduğun arabaların orada kalacak. Efendinin evi için utanç nedenisin!

باب دیکھیں کاپی




İşaya 22:18
5 حوالہ جات  

Uluslar akıp giden çok sular gibi akacaklar, ama O onları azarlayacak, onlar da uzaklara kaçacaklar; yelin önünde dağlardaki saman çöpü gibi, fırtına önünde dönen toz gibi kovalanacaklar.


Bu yüzden Yahve şöyle diyor: 'Senin karın kentte fahişe olacak, oğulların ve kızların kılıçla düşecekler, ülken ölçü ipiyle bölünecek; sen de kirli bir ülkede öleceksin ve İsrael kesinlikle ülkesinden sürülecektir.'"


Işıktan karanlığa sürülecek Ve dünyadan kovulacak.


Tanrı da seni sonsuza dek yıkacak. Seni alıp çadırından çıkaracak, Seni yaşayanlar diyarından kovacak. Selah.


İşte, Yahve senin hakkından gelecek ve seni şiddetle fırlatıp atacak. Evet, seni sıkıca kavrayacaktır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات