Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 21:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Bu yüzden kalçalarım acıyla dolu. Doğum yapan bir kadının sancıları gibi ağrılar beni ele geçirdi. O kadar çok acı çekiyorum ki, duyamıyorum. O kadar korkuyorum ki, göremiyorum.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Gördüklerimden ötürü belime ağrı saplandı, Doğuran kadının ağrıları gibi ağrılar tuttu beni. Duyduklarımdan sarsıldım, Gördüklerimden dehşete düştüm.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Bundan dolayı belime sancı yapıştı; beni, doğuran kadının ağrıları gibi ağrılar tuttu; öyle acı çekiyorum ki, işitemiyorum; öyle korkuyorum ki, gözüm göremiyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Гьордюклеримден ьотюрю белиме аръ сапландъ, Доуран кадънън аръларъ гиби арълар тутту бени. Дуйдукларъмдан сарсълдъм, Гьордюклеримден дехшете дюштюм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Gördüklerimden ötürü belime ağrı saplandı, Doğuran kadının ağrıları gibi ağrılar tuttu beni. Duyduklarımdan sarsıldım, Gördüklerimden dehşete düştüm.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 21:3
17 حوالہ جات  

Dehşete düşecekler. Sancılar ve acılar onları yakalayacak. Doğum yapan kadın gibi ağrı çekecekler. Şaşkınlıkla birbirlerine bakacaklar. Yüzleri alev yüzü olacak.


Doğum zamanı yaklaşan gebe kadın nasıl acı çekiyor, Ağrılar içinde bağırıyorsa, Biz de senin önünde öyle olduk, ey Yahve.


Doğum sancısı çeken bir kadın gibi, Orada onları bir titreme aldı.


Onlar, “Esenlikte ve güvenlikteyiz” dedikleri zaman, gebe kadının doğum sancısı gibi, üzerlerine ani bir yıkım gelecek. Bundan hiçbir şekilde kaçıp kurtulamayacaklar.


Keriyot alındı, Kaleler ele geçirildi. O gün Moav'ın yiğitlerinin yüreği, Sancı çeken bir kadının yüreği gibi olacak.


Bu nedenle yüreğim Moav için, içim de Kir Heres için arp gibi inliyor.


Babil kralı onların haberini duydu, Ve elleri güçsüzleşti. Onu sıkıntı, Doğuran kadın gibi ağrılar tuttu.


İşte, kartal gibi yükselip uçacak, Ve kanatlarını Bosra'ya karşı gerecek. O gün Edom'un yiğitlerinin yüreği, sancı çeken bir kadının yüreği gibi olacak.


Bu nedenle Sivma asması için Yazer'in ağlayışıyla ağlayacağım. Seni gözyaşlarımla sulayacağım, ey Heşbon ve ey Eleale; çünkü yaz meyvelerinin üzerine ve hasadının üzerine savaş narası düştü.


Yüreğim Moav için haykırıyor! Soyluları Soar'a, Eglat Şelişiya'ya kaçıyorlar; çünkü Luhit yokuşundan ağlayarak çıkıyorlar; Horonaim yolunda yıkım çığlığı yükseltiyorlar.


Yüreğini ürküten korkundan ve gözlerinin gördüklerinden dolayı, sabah, “Keşke akşam olsaydı!” diyeceksin, akşam da, “Keşke sabah olsaydı!” diyeceksin.


Kadın doğum vakti ağrı çeker. Çünkü zamanı gelmiştir. Ama doğurduktan sonra, dünyaya bir insan doğması sevinciyle çektiği acıyı hatırlamaz.


Izdırabım benim, ızdırabım! Yüreğimde acı çekiyorum! Yüreğim içimde titriyor. Susamıyorum, çünkü ey canım, boru sesini, savaş dehşetini duydun.


Onun haberini duyduk. Ellerimizin gücü kalmadı. Doğum ağrısı çeken bir kadının sancıları gibi, sıkıntı bizi yakaladı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات