Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 2:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Ey Yakov Evi, gelin de Yahve'nin ışığında yürüyelim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Ey Yakup soyu, gelin RAB'bin ışığında yürüyelim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ey Yakub evi, gelin de RABBİN ışığında yürüyelim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Ей Якуп сойу, гелин РАБ'бин ъшъънда йюрюйелим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Ey Yakup soyu, gelin RAB'bin ışığında yürüyelim.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 2:5
16 حوالہ جات  

Çünkü bir zamanlar karanlıktınız, ama şimdi Efendi’de ışıksınız. Işığın çocukları olarak yürüyün.


Ama O ışıkta olduğu gibi biz de ışıkta yürürsek, birbirimizle paydaşlığımız olur ve Oğlu Yeşua Mesih’in kanı bizi her günahtan arındırır.


Karanlıkta ve ölümün gölgesinde oturanların üzerine parlayacak, Ayaklarımızı esenlik yoluna yöneltecek.”


O’ndan işittiğimiz ve size bildirdiğimiz haber şudur: Tanrı ışıktır ve O’nda hiçbir karanlık yoktur.


“Yüksek sesle bağır! Esirgeme! Boru gibi sesini yükselt! Halkıma itaatsizliklerini, Yakov evine de günahlarını bildir.


Birçok halk gidip şöyle diyecek: "Gelin, Yahve'nin dağına, Yakov'un Tanrısı'nın Evi'ne çıkalım; O bize kendi yollarını öğretecek ve biz de O'nun yollarında yürüyeceğiz.” Çünkü yasa Siyon'dan, Yahve'nin sözü Yeruşalem'den çıkacak.


Ne mutlu seni alkışlamayı öğrenen halka. Senin varlığının ışığında yürürler, ey Yahve.


Seni tanıyanlara sevgi dolu iyiliğini, Yüreği doğru olanlara karşı doğruluğunu sürdür.


Bütün gün senin adınla sevinirler. Senin doğruluğunla yükselirler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات