Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 2:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Uluslar arasında yargıçlık edecek ve birçok halk hakkında karar verecek. Kılıçlarını dövüp saban demirlerine, mızraklarını da bağcı bıçaklarına çevirecekler. Ulus ulusa kılıç kaldırmayacak, artık savaşı öğrenmeyecekler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 RAB uluslar arasında yargıçlık edecek, Birçok halkın arasındaki anlaşmazlıkları çözecek. İnsanlar kılıçlarını çekiçle dövüp saban demiri, Mızraklarını bağcı bıçağı yapacaklar. Ulus ulusa kılıç kaldırmayacak, Savaş eğitimi yapmayacaklar artık.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ve milletler arasında hükmedecek, ve çok kavmlar hakkında karar verecek; ve kılıçlarını sapan demirleri, ve mızraklarını bağcı bıçakları yapacaklar; millet millete karşı kılıç kaldırmıyacak, ve artık cengi öğrenmiyecekler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 РАБ улуслар арасънда яргъчлък едеджек, Бирчок халкън арасъндаки анлашмазлъкларъ чьозеджек. Инсанлар кълъчларънъ чекичле дьовюп сабан демири, Мъзракларънъ баджъ бъчаъ япаджаклар. Улус улуса кълъч калдърмаяджак, Саваш еитими япмаяджаклар артък.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 RAB uluslar arasında yargıçlık edecek, Birçok halkın arasındaki anlaşmazlıkları çözecek. İnsanlar kılıçlarını çekiçle dövüp saban demiri, Mızraklarını bağcı bıçağı yapacaklar. Ulus ulusa kılıç kaldırmayacak, Savaş eğitimi yapmayacaklar artık.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 2:4
26 حوالہ جات  

O gün onlar için kırdaki hayvanlarla, Gökyüzündeki kuşlarla, yerde sürünen yaratıklarla bir antlaşma yapacağım. Ülkeden yayı, kılıcı ve savaşı kıracağım, Ve onları güvenlik içinde yatıracağım.


Halkım huzurlu yerleşimlerde, Güvenli meskenlerde, Sakin rahat yerlerde yaşayacak.


Dünyanın ucuna kadar savaşları durdurur. Yayı kırar, mızrağı parçalar. Savaş arabalarını ateşte yakar.


David'in tahtı üzerinde ve onun krallığı üzerinde, o zamandan sonsuza dek onu adaletle ve doğrulukla kurmak ve sürdürmek için, onun yönetiminin ve esenliğin artmasının sonu olmayacak. Ordular Yahvesi'nin gayreti bunu gerçekleştirecek.


Sabanlarınızı kılıçlara, bağcı bıçaklarınızı mızraklara döndürün. Zayıf olan, 'Ben güçlüyüm' desin.


Yahve ile çekişenler paramparça olacaklar. Onların üzerine gökyüzünden gürleyecektir." “Yahve yeryüzünün uçlarını yargılayacaktır. Kralı'na güç verecek, Meshedilmişinin boynuzunu yükseltecek.”


Kalk, ey Tanrı, yeryüzünü yargıla, Çünkü bütün ulusları sen miras alacaksın.


Göğün açıldığını gördüm. Baktım, beyaz bir at duruyordu. Binicisinin adı Sadık ve Gerçek’tir. Doğruluk içinde yargılar ve savaşır.


Çünkü atadığı Kişi aracılığıyla dünyayı doğrulukla yargılayacağı günü belirlemiştir. O’nu ölümden diriltmekle bütün insanlara güvence verdi.”


Çünkü gürültülü savaşta zırhlı adamın bütün zırhları ve kana bulanmış giysileri yakılacak, ateşe yakıt olacak.


Uluslar arasında hüküm verecek. Cesetleri yığacak. Bütün dünyanın hükümdarını ezecek.


Yahve’nin önünde, Çünkü O geliyor, Yeryüzünü yargılamaya geliyor. Dünyaya doğrulukla, Halklara gerçeğiyle hükmedecek.


Doğruluğun işi esenlik olacak, Doğruluğun sonucu da sonsuz sakinlik ve güven olacaktır.


Çünkü Yahve bizim yargıcımızdır. Yahve bizim yasa koyucumuzdur. Yahve bizim Kralımız'dır. Bizi O kurtaracak.


"İşte, destek olduğum, canımın hoşnut olduğu seçilmiş hizmetkârım; Onun üzerine Ruhu'mu koydum. Uluslara adaleti getirecek.


"Uluslar harekete geçip Yehoşafat Vadisi'ne çıksınlar; Çünkü orada oturup çevredeki bütün ulusları yargılayacağım.


“Sakin olun, bilin ki, Tanrı benim! Uluslar arasında yüceleceğim. Yeryüzünde yüceleceğim.”


O, ezilmiş bir kamışı kırmaz. Sönük yanan fitili söndüremez. Adaleti sadakatle getirecektir.


Seni sadakatle kendime nişanlayacağım, Ve Yahve'yi tanıyacaksın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات