Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 19:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Mısırlılar'ı Mısırlılar'a karşı ayağa kaldıracağım; herkes kardeşine, herkes komşusuna karşı; kent kente karşı, krallık krallığa karşı savaşacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 RAB diyor ki, “Mısırlılar'ı Mısırlılar'a karşı ayaklandıracağım; Kardeş kardeşe, komşu komşuya, kent kente, Ülke ülkeye karşı savaşacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve Mısırlıları Mısırlılara karşı ayaklandıracağım; ve herkes kardeşine karşı, ve herkes komşusuna karşı, şehir şehre karşı, ülke ülkeye karşı cenk edecekler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 РАБ дийор ки, „Мъсърлълар'ъ Мъсърлълар'а каршъ аякландъраджаъм; Кардеш кардеше, комшу комшуя, кент кенте, Юлке юлкейе каршъ савашаджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 RAB diyor ki, “Mısırlılar'ı Mısırlılar'a karşı ayaklandıracağım; Kardeş kardeşe, komşu komşuya, kent kente, Ülke ülkeye karşı savaşacak.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 19:2
20 حوالہ جات  

Üç yüz boru çaldılar ve Yahve her birinin kılıcını arakadaşına karşı ve bütün orduya karşı koydu; ve ordu Beyt Şitta'ya, Sereray'a doğru, Tabbat yanındaki Avel Mehola sınırına kadar kaçtı.


Saul ve yanındaki bütün adamlar toplandılar ve savaşa geldiler; ve işte, hepsi kılıçlarıyla birbirlerine vuruyorlardı, çok büyük bir kargaşa içindeydiler.


İnsanın düşmanı kendi ev halkı olacaktır.


Yeşua düşüncelerini bilerek onlara şöyle dedi: “Kendi içinde bölünen her krallık çöle döner, yine kendi içinde bölünmüş her kent ya da ev ayakta kalamaz.


“Kardeş, kardeşi, baba çocuğunu ölüme teslim edecek. Çocuklar anne babalarına başkaldıracak ve onları öldürtecek.


Bütün dağlarıma ona karşı kılıç diye sesleneceğim," diyor Efendi Yahve. "Herkesin kılıcı kardeşine karşı olacak.


Manaşşe Efraim'i, Efraim Manaşşe'yi yiyecek; Onlar ikisi birlikte Yahuda'ya karşı olacaklar. Bütün bunlara rağmen öfkesi geri dönmedi, ama eli hâlâ uzanmış duruyor.


Benyamin'in Givası'nda Saul'un nöbetçileri baktılar; ve işte, kalabalık eriyip dağıldı.


Bunun üzerine Tanrı, Avimelek'le Şekemliler'in arasına kötü bir ruh gönderdi,


Çünkü ulus ulusa, krallık krallığa karşı gelecek, yer yer kıtlıklar, salgın hastalıklar ve depremler olacak.


Uluslar senin utancını duydular, Ve yeryüzü feryadınla doldu; Çünkü yiğit yiğide karşı tökezledi, İkisi de birlikte düştüler."


Yüreğiniz bayılmasın. Ülkede duyulacak haberden korkmayın. Çünkü bir yıl haber gelir, Ondan sonraki yıl başka bir haber gelir, Ve ülkede zorbalık, hükümdar kükümdara karşı.


İsrael halkı ikiye bölündü: Halkın yarısı Ginat oğlu Tivni'yi kral yapmak için ardından gitti, yarısı da Omri'nin ardından gitti.


Ulus ulusa karşı, kent kente karşı parçalanmıştı; çünkü Tanrı onları her türlü sıkıntıyla sıkıştırıyordu.


Halk, karşılıklı birbirine, Herkes komşusuna baskı yapacak. Çocuk yaşlı adama karşı, kötü adam da saygın adama karşı gururla davranacak.


Bir krallık kendi içinde bölünürse, o krallık ayakta kalamaz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات