Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 19:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 O gün Mısırlılar kadınlar gibi olacaklar. Ordular Yahvesi'nin üzerlerine salladığı elinin sallanmasından dolayı titreyecekler ve korkacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 O gün Mısırlılar kadın gibi olacaklar; Her Şeye Egemen RAB'bin kendilerine karşı kalkan elinin önünde titreyip dehşete kapılacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 O gün Mısırlılar kadın gibi olacaklar; ve orduların RABBİNİN üzerlerine salladığı elinin sallanmasından titriyip yılacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 О гюн Мъсърлълар кадън гиби оладжаклар; Хер Шейе Егемен РАБ'бин кендилерине каршъ калкан елинин ьонюнде титрейип дехшете капъладжаклар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 O gün Mısırlılar kadın gibi olacaklar; Her Şeye Egemen RAB'bin kendilerine karşı kalkan elinin önünde titreyip dehşete kapılacaklar.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 19:16
18 حوالہ جات  

Babil'in yiğitleri savaşmayı bıraktılar, Kalelerinde kaldılar. Güçleri tükendi. Kadın gibi oldular. Meskenleri ateşe verildi. Kapı sürgüleri kırıldı.


Atları üzerine, Savaş arabaları üzerine, Ve içinde olan bütün karışık halk üzerine kılıç; Ve onlar kadın gibi olacaklar. Hazineleri üzerine kılıç, Ve onlar soyulacaklar.


Yahve Mısır Denizi'nin dilini tümüyle yok edecek; ve kavurucu rüzgârıyla elini Irmak üzerinde sallayacak, onu yedi kola ayıracak ve insanları çarıklarla yürütecek.


Tam da bugün Nov'da duracak. Yeruşalem'in tepesi Siyon kızının dağında elini sallıyor.


Diri Tanrı’nın eline düşmek korkunç bir şeydir.


Bir kişinin tehdidinden bin kişi kaçacak. Beş kişinin tehdidiyle, siz dağın tepesinde bir fener gibi, tepede bir sancak gibi kalıncaya dek kaçacaksınız.


Doğum sancısı çeken bir kadın gibi, Orada onları bir titreme aldı.


Sizlerle birlikteyken, zayıftım, korkuyordum ve tir tir titriyordum.


Efendi korkusunu bildiğimiz için insanları ikna ediyoruz, ama Tanrı'ya karşı belli olduk, ve umarım vicdanlarınızda da belli olmuşuzdur.


Çıplak dağ üzerinde sancak dikin! Onlara sesinizi yükseltin! Elinizi sallayın da, soylularınız kapılarından içeri girebilsin.


Bütün Mısır diyarında benzeri olmamış, bir daha da olmayacak büyük bir feryat kopacak.


Ey Teman, yiğitlerin öyle bir dehşete düşecek ki, Esav’ın dağındaki herkes kıyımla kesilip atılacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات