Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 17:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Akşamleyin, işte dehşet! Sabah olmadan yok oldular. Bizi yağmalayanların payı, bizi soyanların hissesi budur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Akşam dehşet saçıyorlardı, Sabah olmadan yok olup gittiler. Bizi yağmalayanların, bizi soyanların sonu budur.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Akşam vakti, işte, dehşet, ve sabah olmadan yok oldular. Bizi çapul edenlerin payı, ve bizi soyanların hissesi budur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Акшам дехшет сачъйорлардъ, Сабах олмадан йок олуп гиттилер. Бизи ямалаянларън, бизи соянларън сону будур.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Akşam dehşet saçıyorlardı, Sabah olmadan yok olup gittiler. Bizi yağmalayanların, bizi soyanların sonu budur.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 17:14
24 حوالہ جات  

O gece Yahve'nin meleği çıkıp Aşur ordugâhında yüz seksen beş bin kişiyi vurdu. Sabahleyin adamlar erkenden kalktıklarında, işte, bunların hepsi ölmüş leşlerdi.


Çünkü Yahve onların davasını savunur, Onları soyanların canlarını soyar.


Öyle ki kırdan odun almayacaklar, ormanlardan kesmeyecekler; çünkü silahlarla ateş yakacaklar. Kendilerini yağmalamış olanları yağmalayacaklar ve kendilerini soymuş olanları soyacaklar” diyor Efendi Yahve.


Bu senin kuran, Benden sana biçilen paydır," diyor Yahve, "Çünkü beni unuttun, Ve yalana güvendin."


İsrael, Yahve'ye kutsal, Ürününün ilk meyvesiydi. Onu yiyen herkes suçlu tutulacak. Üzerlerine bela gelecek’ diyor Yahve.”


Vay sana, ey harap eden, ama sen harap edilmedin, Ey ihanet eden, ama sen kimse tarafından ihanete uğramadın! Harap etmeyi bitirince sen de harap edileceksin; İhanetin sona erdiğinde de ihanete uğrayacaksın.


Ama gelip geçti işte, artık o yok. Onu aradım ama bulunamadı.


Bu, kötü adamın Tanrı'dan payıdır, Tanrı tarafından kendisine atanan mirastır."


Ona şöyle dediler, "Hizkiya diyor ki, 'Bugün sıkıntı, azarlama ve reddedilme günüdür; çünkü çocuklar doğum vaktine geldi ve onları doğuracak güç yok.


“Bütün düşmanların yok olsun, ey Yahve, Ama O'nu sevenler, gücünde doğan güneş gibi olsunlar.” Ondan sonra ülke kırk yıl rahat etti.


Çok kısa bir süre sonra sana olan kızgınlığım sona erecek ve öfkem onun yok edilmesine yönelecek.''


Ama düşmanlarının çokluğu ince toz gibi olacak, acımasızların çokluğu da uçup giden saman çöpü gibi olacak. Evet, bir anda, ansızın olacak.


Ariel'e karşı savaşan bütün ulusların kalabalığı, ona ve kalesine karşı savaşan ve ona sıkıntı verenlerin hepsi bir rüya, bir gece görümü gibi olacak.


Yüreğin dehşeti düşünecek. Hani sayan nerede? Hani tartan nerede? Hani kuleleri sayan nerede?


Onlar için kura çekti, Eli bir ölçü ipiyle kurayı onlara böldü. Sonsuza dek onu mülk edinecekler. Kuşaktan kuşağa orada oturacaklar.


Onları, seninle çekişenleri arayacaksın ama bulamayacaksın. Sana karşı savaşanlar bir hiç gibi, Hiç varolmamış gibi olacaklar.


Ama Esav'ı ben soydum, Gizli yerlerini açtım, artık saklanamayacak. Kardeşleri ve komşularıyla birlikte soyu da yok oldu; Artık yok.


Gözcü şöyle dedi: "Sabah geliyor, gece de. Eğer sormak istiyorsanız sorun. Tekrar geri gelin."


O zaman Ariel'i sıkıntıya sokacağım, yas tutulacak, ağıt yakılacak. O benim için bir sunak ocağı gibi olacak.


O'nun soluğu, ulusları yıkım eleğiyle elemek için boyuna kadar varan taşkın bir sel gibidir. Felakete götüren dizgin halkların ağzında olacaktır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات