Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 16:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Taht sevgi dolu iyilik üzerine kurulacak. Biri David'in çadırında, gerçekle onun üzerine oturacak, yargılarken adaleti arayacak, doğruluğu hızlı yerine getirecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Davut soyundan biri sadakatle krallık yapacak. Yargılarken adaleti arayacak, Doğru olanı yapmakta tez davranacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve taht inayetle pekiştirilecek, ve onun üzerinde, Davudun çadırında öyle bir hâkim hakikatla oturacak ki, adaleti arıyacak, ve doğruluğu yapmakta tez davranacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Давут сойундан бири садакатле краллък япаджак. Яргъларкен адалети араяджак, Дору оланъ япмакта тез давранаджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Davut soyundan biri sadakatle krallık yapacak. Yargılarken adaleti arayacak, Doğru olanı yapmakta tez davranacak.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 16:5
31 حوالہ جات  

Bütün halklar, uluslar ve diller O'na hizmet etsinler diye, O'na hakimiyet, yücelik ve krallık verildi; O'nun hakimiyeti, geçmeyecek sonsuz bir hakimiyettir, krallığı da yıkılmayacak bir krallıktır."


Krallık, hakimiyet ve bütün gökyüzünün altındaki krallıkların büyüklüğü, Yüce Olan'ın kutsallarının halkına verilecek. O'nun krallığı sonsuz bir krallıktır ve bütün hakimiyetler O'na hizmet edecek ve itaat edecektir.


Sevgi ve sadakat kralı güvende tutar. Onun tahtını sevgi destekler.


Evin ve krallığın sonsuza dek senin önünde güvence altına alınacak. Tahtın sonsuza dek ayakta kalacak."'"


O gün yıkılmış olan David'in çardağını yeniden kaldıracağım, onun gediklerini kapatacağım, yıkıntılarını yeniden bina edeceğim, eski günlerdeki gibi yeniden yapacağım.


İşte onu halklara tanık, Halklara önder ve komutan olarak verdim.


Yoksulları adaletle yargılayan kralın tahtı Sonsuza dek pekişir.


Kral’ın gücü adaleti de sever. Doğruluğu sen kurarsın. Yakov'da adalet ve doğruluğu sen gerçekleştirirsin.


Yahve’nin önünde ezgi söylesinler, Çünkü O geliyor, yeryüzüne hükmetmeye. Dünyayı doğrulukla, Halklara adaletle hükmedecek.


Yahve’nin önünde, Çünkü O geliyor, Yeryüzünü yargılamaya geliyor. Dünyaya doğrulukla, Halklara gerçeğiyle hükmedecek.


Doğruluk ve adalet tahtının temelidir. Sevgi dolu iyilik ve gerçek yüzünün önünden gider.


Merhamet ve gerçek buluştular. Doğruluk ve esenlik öpüştüler.


Hizkiya bütün Yahuda'da böyle yaptı; ve Tanrısı Yahve'nin önünde iyi, doğru ve sadık olanı yaptı.


Seni İsrael tahtı üzerine koymak için senden hoşnut olan Tanrın Yahve yücelsin. Çünkü Yahve İsrael'i sonsuza dek sevdi, bu yüzden seni kral yaptı, adalet ve doğruluk yapasın diye.”


İsrael'in Tanrısı dedi, İsrael'in Kayası bana konuştu, ‘İnsanların üzerinde adaletle hüküm süren, Tanrı korkusuyla hüküm süren,


David kalede yaşadı ve buraya David Kenti denildi. David, Millo'dan çepeçevre içeriye doğru bina etti.


Çünkü Yahve bizim yargıcımızdır. Yahve bizim yasa koyucumuzdur. Yahve bizim Kralımız'dır. Bizi O kurtaracak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات