Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 16:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Öğüt ver! Adaleti yerine getir! Öğle ortasında kendi gölgeni gece gibi yap! Sürgünleri gizle! Kaçaklara ihanet etme!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 “Bize öğüt ver, bir karar al, Öğle sıcağında gece gibi gölge sal üstümüze. Kovulanları sakla, kaçakları ele verme” diyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Öğüt ver, adalet et; öğle ortasında kendi gölgeni gece gibi kıl; sürgünleri sakla; kaçakları ele verme.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 „Бизе ьоют вер, бир карар ал, Ьоле съджаънда гедже гиби гьолге сал юстюмюзе. Ковуланларъ сакла, качакларъ еле верме“ дийорлар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 “Bize öğüt ver, bir karar al, Öğle sıcağında gece gibi gölge sal üstümüze. Kovulanları sakla, kaçakları ele verme” diyorlar.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 16:3
18 حوالہ جات  

İnsan rüzgârdan saklanacak bir yer gibi, Fırtınadan korunacak bir örtü gibi, Kurak yerdeki akarsular gibi, Yorucu diyardaki büyük kaya gölgesi gibi olacak.


çünkü İzebel Yahve'nin peygamberlerini öldürdüğünde, Ovadya yüz peygamberi alıp ellisini bir mağaraya sakladı ve onlara ekmek ve su verdi.)


Yabancılara konukseverlik göstermeyi unutmayın. Çünkü bunu yapmakla bazıları bilmeden melekleri ağırladı.


Çünkü acıkmıştım bana yiyecek verdiniz. Susamıştım bana içecek verdiniz. Yabancıydım beni içeri aldınız.


Bu nedenle, ey kral, öğüdüm senin tarafından kabul görsün ve günahlarını doğrulukla, suçlarını da yoksullara merhamet göstermekle kırıp at. Belki de rahatın uzatılır.”


Yahve şöyle diyor: “Adaleti ve doğruluğu yerine getirin, soyguna uğrayanı zorbanın elinden kurtarın. Haksızlık yapmayın. Yabancıya, babasıza ve dul kadına zorbalık etmeyin. Bu yerde suçsuz kanı dökmeyin.


Ey David evi, Yahve şöyle diyor, “Sabahleyin adaleti yerine getirin, Soyguna uğrayanı zorbanın elinden kurtarın, Yoksa işlerinizin kötülüğü yüzünden öfkem ateş gibi çıkar, Ve onu söndürebilecek kimse olmaz.


İsrael'in sürgünlerini toplayan Efendi Yahve şöyle diyor: "Toplanılmışlarına ek olarak Başkalarını da onun yanına toplayacağım."


Çünkü korkunç adamların köpürmesi, duvara vuran güçlü esinti gibi olduğunda, sen yoksullara kale, sıkıntı içindeki yoksullara kale, güçlü esintiye karşı sığınak, sıcaktan gölge oldun.


Çünkü bize bir çocuk doğdu. Bize bir oğul verildi; yönetim onun omuzlarında olacak. Onun adı Harika Öğütçü, Güçlü Tanrı, Ebedi Baba, Esenlik Hükümdarı olacak.


İyilik etmeyi öğrenin. Adaleti arayın. Ezilmişleri rahatlatın. Yetimleri savunun. Dul kadının davasına bakın.”


“Kara çalı ağaçlara şöyle dedi: 'Eğer gerçekten beni üzerinize kral olarak meshederseniz, o zaman gelin gölgeme sığının; yoksa kara çalıdan ateş çıksın ve Lübnan'ın sedir ağaçlarını yiyip bitirsin.'"


Aç olanla ekmeğini paylaşmak, Sürgün edilmiş yoksulu evine getirmek, Çıplak gördüğün zaman onu örtmek, Kendi etinden kaçınmamak değil mi?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات