Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 16:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Öyle olacak ki, Moav yüksek yerinde görünüp yorgun düştüğünde, dua etmek için tapınağına geldiğinde, galip gelemeyecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Moav halkı tapınma yerine çıkarak kendini yoruyor, Dua etmek için tapınağa gidiyor, ama hepsi boşuna!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve vaki olacak ki, Moab görününce, yüksek yer üzerinde kendisini yorunca, dua için makdisine girince, işe yaramıyacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Моав халкъ тапънма йерине чъкарак кендини йоруйор, Дуа етмек ичин тапънаа гидийор, ама хепси бошуна!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Moav halkı tapınma yerine çıkarak kendini yoruyor, Dua etmek için tapınağa gidiyor, ama hepsi boşuna!

باب دیکھیں کاپی




İşaya 16:12
24 حوالہ جات  

Onlar Bayit'e ve Divon'a, yüksek yerlere, ağlamaya çıktılar. Moav, Nebo ve Medeva için ağıt yakıyor. Kellik başının her yanında. Her sakal kesildi.


Üstelik Moav'da, diyor Yahve, Yüksek yerde kurban sunanı, Ve ilâhlarına buhur yakanı sona erdireceğim.


Öğle vakti geçince, akşam sunusu vaktine kadar peygamberlik ettiler; ama ne bir ses, ne bir yanıt vardı, ne de kimse aldırış etti.


Balak, Balam'ı çöle bakan Peor Tepesi'ne götürdü.


O'nu Sofim Kırı'na, Pisga Tepesi'ne götürdü, yedi sunak yaptı, her sunakta bir boğa ve bir koç sundu.


Balam Balak'la birlikte gitti ve Kiryat-Husot'a geldiler.


Vay haline ey Moav! Kemoş halkı mahvoldu; Çünkü oğulların sürgüne götürüldü, Kızların tutsaklığa gönderildi.


İsrael evi güvendikleri Beytel'den nasıl utandılarsa, Moav da Kemoş'tan öyle utanacak.


Çünkü kendi işlerine ve hazinelerine güvendiğin için Sen de alınacaksın. Kemoş, kâhinleri ve beyleri ile birlikte Sürgüne çıkacak.


Onlar tornacı işi hurma ağacı gibidirler, ve konuşmazlar. Taşınmaları gerekir, Çünkü hareket etmezler. Onlardan korkmayın; Çünkü kötülük yapamazlar, Onlarda iyilik yapmak da yoktur."


Öğütlerinin çokluğundan yoruldun. Şimdi astrologlar, yıldızlara bakanlar, aylık kehanetçiler ayağa kalkıp başına gelecek şeylerden seni kurtarsınlar.


Kendi ilâhı Nisrok'un evinde tapınırken oğulları Adrammelek ile Şareser ona kılıçla vurdular; ve Ararat diyarına kaçtılar. Onun yerine oğlu Esar Haddon kral oldu.


Yahve, sıkıntı içinde seni ziyaret ettiler. Senin yola getirişin üzerlerindeyken onlar yakardılar.


O zaman beni çağıracaksınız, Ama yanıtlamayacağım. Beni canla başla arayacaksınız, Ama bulamayacaksınız,


Atalarımın yok ettiği ulusların ilâhları, Gozan, Haran, Rezef ve Telassar'da bulunan Aden'in çocuklarını kurtardı mı?


Sonra yerine kral olacak olan en büyük oğlunu aldı ve onu surda yakmalık sunu olarak sundu. İsrael'e karşı büyük bir öfke vardı; ve onun yanından ayrılıp kendi ülkelerine döndüler.


Sonra Solomon, Yeruşalem'in önündeki dağda, Moav'ın iğrençliği Kemoş için ve Ammon'un çocuklarının iğrençliği Molek için yüksek bir yer yaptı.


Onu görüyorum, ama şimdi değil. Ona bakıyorum ama yakın değil. Yakov'dan bir yıldız çıkacak. İsrael'den bir asa yükselecek, Moav'ı dört bir yanından vuracak ve Şet'in bütün oğullarını ezecek.


Sabah Balak Balam'ı alıp Baal'ın yüksek yerlerine götürdü; ve oradan halkın bir kısmını gördü.


Çünkü Heşbon'dan bir ateş, Sihon kentinden bir alev çıktı. Arnon'un yüksek yerlerinin efendileri Moavlı Ar'ı yiyip bitirdi.


Bu, Yahve'nin geçmiş zamanda Moav hakkında söylediği sözdür.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات