Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 14:26 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Bütün yeryüzü için belirlenen tasarı budur. Bu, bütün uluslara uzanan eldir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 İşte bütün dünya için belirlenen tasarı budur. Bütün uluslara karşı elim kalkmış durumda.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 İşte bütün dünyaya karşı tasarlanan tertip budur; ve bütün milletlere karşı uzanmış olan el budur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Иште бютюн дюня ичин белирленен тасаръ будур. Бютюн улуслара каршъ елим калкмъш дурумда.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 İşte bütün dünya için belirlenen tasarı budur. Bütün uluslara karşı elim kalkmış durumda.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 14:26
9 حوالہ جات  

Ordular Yahvesi bunu, her türlü görkemin gururunu lekelemek, yeryüzünün bütün saygınlarını aşağılamak için tasarladı.


Bu nedenle Yahve'nin öfkesi halkına karşı alevlendi; Elini onlara karşı uzatıp onları vurdu. Dağlar titriyor ve onların cesetleri sokakların ortasında gübre gibi duruyor. Bütün bunlara rağmen öfkesi geri dönmedi ama eli hâlâ uzanmış duruyor.


Sağ elini uzattın. Yer onları yuttu.


İnsanın yüreğinde çok tasarılar vardır, Ama Yahve'nin öğüdü galip gelir.


Elini denizin üzerine uzattı. Krallıkları sarstı. Yahve, Kenan'ın kalelerinin yok edilmesini buyurdu.


Yüzen birinin yüzmek için ellerini uzatması gibi, onun ortasında ellerini uzatacak, ama ellerinin ustalığıyla birlikte onun gururu da alçaltılacak.


Çünkü İsrael'in Tanrısı Yahve bana şöyle diyor: "Bu öfke şarabı kâsesini elimden al ve seni göndereceğim bütün uluslara içir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات