Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 13:17 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 İşte, gümüşe değer vermeyen Medler'i onlara karşı harekete geçireceğim ve altına gelince, ondan zevk almazlar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 “Gümüşe değer vermeyen, Altını sevmeyen Medler'i Onlara karşı harekete geçireceğim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 İşte, ben onlara karşı Medleri uyandıracağım, onlar için gümüşün değeri yoktur, ve altınla gönülleri hoş olmaz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 „Гюмюше деер вермейен, Алтънъ севмейен Медлер'и Онлара каршъ харекете гечиреджеим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 “Gümüşe değer vermeyen, Altını sevmeyen Medler'i Onlara karşı harekete geçireceğim.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 13:17
14 حوالہ جات  

“Okları bileyin! Kalkanları sıkıca tutun! Yahve, Med krallarının ruhunu harekete geçirdi, Çünkü amacı Babil'e karşı, onu yok etmektir; Çünkü bu Yahve'nin öcü, Tapınağının öcüdür.


“Kuzeyden birini yükselttim o da gün doğusundan geldi; Adımı çağıran biri; O, çömlekçinin balçığı çiğnediği gibi, Çamur üzerindeymiş gibi hükümdarların üzerine gelecek.


Bana acı bir görüm bildirildi. Hain kişi hainlik etmekte, yok edici de yok etmekte. Çık Elam; saldır! Medya'nın iniltilerinin tümünü durdurdum.


Çünkü işte, Kuzey ülkesinden büyük uluslardan oluşan bir topluluğu Babil'e karşı kışkırtıp çıkaracağım; Ve ona karşı dizilecekler. Oradan alınacak. Okları usta bir yiğidin okları gibi olacak. Hiçbiri boş dönmeyecek.


Aşur Kralı Hoşea'nın dokuzuncu yılında Samariya'yı alıp İsrael'i Aşur'a sürdü ve onları Halah'a, Gozan Irmağı'nın Habor kıyısına ve Med kentlerine yerleştirdi.


Ve bütün Zimri krallarına, bütün Elam krallarına, bütün Med krallarına;


Çünkü kuzeyden bir ulus ona karşı çıkıyor, Ülkesini ıssız bırakacak, İçinde kimse oturmayacak. Kaçtılar. İnsan da hayvan da gittiler.


Bu yüzden gençleri sokaklarında düşecek. Onun bütün savaşçıları o gün sustutulacak" diyor Yahve.


Yay ve mızrak alıyorlar. Zalimdirler ve merhametleri yoktur. Sesleri deniz gibi kükrüyor. Atlara binmişler, Her biri sana karşı dizilmiş Bir savaşçı gibi, ey Babil kızı.


“O şeyin yorumu şudur: MENE: Tanrı senin krallığını saydı ve onu sona erdirdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات