Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 13:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Dünyayı kötülükleri için, kötüleri de suçları için cezalandıracağım. Gururluların kibirini bitireceğim ve korkunç olanların gururunu alçaltacağım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 RAB diyor ki, “Kötülüğünden ötürü dünyayı, Suçlarından ötürü kötüleri cezalandıracağım. Kibirlilerin küstahlığını sona erdirecek, Zalimlerin gururunu kıracağım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Ve onların kötülüğünden ötürü dünyayı, ve fesatlarından ötürü kötüleri cezalandıracağım; ve kibirlilerin küstahlığını sona erdireceğim, ve korkunç olanların gururunu alçaltacağım.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 РАБ дийор ки, „Кьотюлююнден ьотюрю дюняйъ, Сучларъндан ьотюрю кьотюлери джезаландъраджаъм. Кибирлилерин кюстахлъънъ сона ердиреджек, Залимлерин гуруруну къраджаъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 RAB diyor ki, “Kötülüğünden ötürü dünyayı, Suçlarından ötürü kötüleri cezalandıracağım. Kibirlilerin küstahlığını sona erdirecek, Zalimlerin gururunu kıracağım.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 13:11
30 حوالہ جات  

O gün insanın kibirli bakışları alçaltılacak, Gururu eğdirilecek ve yalnızca Yahve yüceltilecek.


Böylece insan alçaltılır, insan yola getirilir, Küstahların gözleri de utandırılır;


Çünkü işte, Yahve yeryüzünde yaşayanları kötülüklerinden dolayı cezalandırmak için yerinden çıkıyor. Yeryüzü de onun kanını açığa çıkaracak ve artık öldürülenlerini örtmeyecek.


Atalarının suçu yüzünden onun çocuklarını katletmeye hazırlanın da, kalkıp yeryüzünü ele geçirmesinler ve dünya yüzeyini kentlerle doldurmasınlar.


Ama yoksulları doğrulukla yargılayacak, Yeryüzünün alçakgönüllüleri için adaletle karar verecek. Ağzının değneğiyle yeryüzüne vuracak; Kötüleri dudaklarının nefesiyle öldürecek.


Yazıklar olsun kötülere! Felaket onların üzerinedir; Çünkü kendi elleriyle yaptıklarının karşılığı onlara ödenecektir.


İnsanın kibri eğdirilecek ve insanın küstahlığı alçaltılacaktır; O gün yalnızca Yahve yüceltilecek.


Her kibirliye bakıp onu aşağıya indir. Kötüleri yerlerinde ez.


Yahve korkusu kötülükten nefret etmektir. Kibirden, gururdan, kötülük yolundan, Sapık ağızdan nefret ederim.


Yahve kötülerin asasını, hükümdarların asasını kırdı,


Ordular Yahvesi, kulaklarımda kendini açıkladı: "Kesinlikle bu suçunuz, ölene dek bağışlanmayacaktır" diyor Ordular Yahvesi Efendi.


Ordular Yahvesi bunu, her türlü görkemin gururunu lekelemek, yeryüzünün bütün saygınlarını aşağılamak için tasarladı.


Öyle olacak ki, o gün Yahve yüksekte olanların ordusunu yüksekte ve yeryüzünün krallarını yeryüzünde cezalandıracak.


Bu nedenle güçlü bir halk seni yüceltecek. Korkunç uluslardan oluşan bir kent senden korkacak.


Ama düşmanlarının çokluğu ince toz gibi olacak, acımasızların çokluğu da uçup giden saman çöpü gibi olacak. Evet, bir anda, ansızın olacak.


Çünkü acımasızlar yok oldu, alaycılar sona erdi ve kötülük yapmaya hazır olanların hepsi kesilip atıldı;


kendi kötülüklerinizi ve atalarınızın kötülüklerini birlikte” diyor Yahve, “Onlar dağlar üzerinde buhur yakanlar Ve tepelerde bana küfür edenlerdir. Bu yüzden önce onların işlerini koynuna ölçeceğim.”


“Moav'ın övüncünü duyduk. Kendini beğenmişliğiyle, gururu, küstahlığı, Ve yüreğinin büyüklenmesi çok kibirli.


İşte, yeryüzünde doğrulardan hesabı soruluyor, Kötülerle günahkarlardan ne kadar daha çok sorulacak!


Çünkü bütün kibirli ve küstah olanlar için, Yukarı kaldırılmış her şey için, alçaltılacaktır da;


Kurak yerdeki sıcak gibi, yabancıların gürültüsünü de bastıracaksın; bulut gölgesindeki sıcaklık gibi, korkunç adamların şarkısı da kısılacak.


O günlerin sonunda, ben, Nebukadnetsar, gözlerimi göğe kaldırdım ve anlayışım bana geri döndü; ve Yüce Olan'ı övdüm ve sonsuza dek yaşayanı övüp onurlandırdım, Çünkü O'nun hakimiyeti sonsuz bir hakimiyettir, Ve krallığı kuşaktan kuşağa sürer.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات