Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 10:33 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 İşte, Efendi, Ordular Yahvesi, dalları dehşetle budayacak. Uzunlar kısaltılacak, yüksekler alçaltılacak.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33 Rab, Her Şeye Egemen RAB düşmanı Dal gibi kesip korkunç güçle yere çalacak. Uzun boyluları devirecek, Gururluları alçaltacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

33 İşte, orduların Rabbi Yehova yılgınlık zoru ile dalları kesiyor; ve uzun boylular devrilecek, ve yüksek olanlar alçaltılacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33 Раб, Хер Шейе Егемен РАБ дюшманъ Дал гиби кесип коркунч гючле йере чаладжак. Узун бойлуларъ девиреджек, Гурурлуларъ алчалтаджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33 Rab, Her Şeye Egemen RAB düşmanı Dal gibi kesip korkunç güçle yere çalacak. Uzun boyluları devirecek, Gururluları alçaltacak.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 10:33
17 حوالہ جات  

Ama onlardan önce Amorlular'ı yok ettim, Boyu sedirlerin yüksekliği gibiydi, Meşeler kadar da güçlüydü o; Yine de meyvesini yukarıdan, Ve kökünü aşağıdan yok ettim.


Kendi ilâhı Nisrok'un evinde tapınırken oğulları Adrammelek ile Şareser ona kılıçla vurdular; ve Ararat diyarına kaçtılar. Onun yerine oğlu Esar Haddon kral oldu.


Kendini yücelten herkes alçaltılacak, kendini alçaltan da yüceltilecektir.”


Şimdi ben, Nebukadnetsar, göğün Kralı'nı övüyor, yüceltiyor ve onurlandırıyorum; çünkü bütün işleri gerçektir ve yolları adalettir; ve kibir içinde yürüyenleri alçaltmaya gücü yeten O'dur.


Yahve bir melek gönderdi, Aşur Kralı'nın ordugâhındaki bütün cesur yiğitleri, önderleri ve komutanları yok etti. Böylece yüzü utanç içinde kendi ülkesine döndü. İlâhının evine girdiğinde, kendi bedeninden çıkanlar onu orada kılıçla öldürdüler.


Böylece insan alçaltılır, insan yola getirilir, Küstahların gözleri de utandırılır;


Gök gürültüsünden halklar kaçtı. Kendini yükselttiğinde uluslar dağılır.


Sana karşı, her biri silahlarıyla, Yok ediciler hazırlayacağım, Ve senin seçme sedirlerini kesecekler Ve onları ateşe atacaklar.


İşte Aşur, Lübnan'da güzel dalları, Ve orman gibi gölgesi olan, Yüksek boylu bir sedirdi; Tepesi sık dalların arasındaydı.


Çünkü hasattan önce, çiçek geçince, çiçek de olgunlaşıp koruk olunca, budama bıçaklarıyla dalları kesecek, yayılan dalları kesip götürecek.


Ama dolu ormanı dümdüz edecek, Kent de tamamen yerle bir olacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات