Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 10:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 O gün öyle olacak ki, İsrael'in geri kalanları ve Yakov'un evinden kaçanlar artık kendilerini vurana değil, gerçekte İsrael'in Kutsalı Yahve'ye güvenecekler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 O gün İsrail'in sağ kalanları, Yakup'un kaçıp kurtulan torunları, Kendilerini yok etmek isteyene değil, Artık içtenlikle RAB'be, İsrail'in Kutsalı'na dayanacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve o gün vaki olacak ki, İsrailin artakalanı, ve Yakub evinin kaçıp kurtulanları artık bir daha kendilerine vurana değil, ancak İsrailin Kuddûsu RABBE hakikatle dayanacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 О гюн Исраил'ин са каланларъ, Якуп'ун качъп куртулан торунларъ, Кендилерини йок етмек истейене деил, Артък ичтенликле РАБ'бе, Исраил'ин Кутсалъ'на даянаджаклар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 O gün İsrail'in sağ kalanları, Yakup'un kaçıp kurtulan torunları, Kendilerini yok etmek isteyene değil, Artık içtenlikle RAB'be, İsrail'in Kutsalı'na dayanacaklar.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 10:20
25 حوالہ جات  

Aranızda Yahve'den korkan, Hizmetkârının sözünü dinleyen kimdir? Karanlıkta yürüyen ve ışığı olmayan kişi, Yahve'nin adına güvensin ve Tanrısı'na güvensin.


Ordular Yahvesi bize çok küçük bir kalıntı bırakmamış olsaydı, Sodom gibi olurduk. Gomora'ya bezerdik.


Aşur Kralı Tilgat Pilneser ona geldi ve ona sıkıntı verdi, ama onu güçlendirmedi.


Ahaz, Aşur Kralı Tiglat Pileser'e haberciler gönderip, "Ben senin hizmetkârınım, oğlunum. Gel, beni Suriye Kralı'nın elinden ve bana karşı ayaklanan İsrael Kralı'nın elinden kurtar." dedi.


Aşur bizi kurtaramaz. Atlar üzerine binmeyeceğiz; Ve ellerimizin işine artık 'İlâhlarımız!' demeyeceğiz. Çünkü öksüz sende merhamet bulur."


“Efraim hastalığını, Yahuda yarasını görünce, Efraim Asur'a gitti, Ve Kral Yareb'e haber gönderdi; Ama o size şifa veremez, Yaranızı da iyileştiremez.


Belki Tanrın Yahve, efendisi Aşur Kralı'nın, yaşayan Tanrı'ya meydan okumak için gönderdiği Rabşake'nin sözlerini duyar ve Tanrın Yahve duyduğu o sözlerden ötürü azarlar. Bu nedenle geri kalanlar için duanı yükselt.’”


O gün öyle olacak ki, Aşur'dan, Mısır'dan, Patros'tan, Kûş'tan, Elam'dan, Şinar'dan, Hamat'tan ve denizin adalarından halkının geride kalanlarını kurtarmak için Efendi yine ikinci kez elini uzatacak.


Eğer onda biri kalırsa, o da tüketilecektir; Sakız ağacı gibi, kesildiğinde kütüğü kalan meşe ağacı gibi; Böylece kutsal tohum onun kütüğüdür.”


Bu iğrençlikleri yapan halklara katılıp buyruklarını yine çiğneyecek miyiz? Bizi tüketinceye kadar ve artakalan ve kaçıp kurtulan kalmayıncaya kadar bize karşı öfkelenmeyecek misin?


Çünkü geri kalanlar Yeruşalem'den, kurtulanlar Siyon Dağın'a çıkacak. Bunu Yahve'nin gayreti yapacak."


Asa Tanrısı Yahve'ye feryat edip şöyle dedi: "Yahve, güçlüyle güçsüz arasında senden başka yardım edecek kimse yoktur. Bize yardım et, ey Tanrımız Yahve, çünkü biz sana güveniyoruz ve senin adınla bu kalabalığa karşı geldik. Ey Yahve, sen bizim Tanrımız'sın. İnsan sana üstün çıkmasın.”


Mısır diyarından çıktığı gün İsrael için olduğu gibi, halkının Aşur'dan artakalanları için de bir ana yol olacak.


“Ey Yakov evi, İsrael evinin bütün artakalanları, Doğumlarından beri, rahimden beri taşımakta olduğum sizler, beni dinleyin.


Mısır diyarında, yaşamak için oraya giden Yahuda'nın kalıntısından hiçbiri kaçıp kurtulmayacak, sağ kalıp da dönüp orada oturmak istedikleri Yahuda diyarına geri dönmeyecek. Çünkü kaçıp kurtulanlardan başka kimse geri dönmeyecek.'”


O sırada Kral Ahaz, kendisine yardım etmeleri için Aşur krallarına haber gönderdi.


Gerçekten dağlardan gelen yardım, dağlardaki kargaşa boştur. Gerçekten İsrael’in kurtuluşu Tanrımız Yahve’dedir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات