Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 10:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Elim bir yuva gibi halkların zenginliklerini buldu ve terk edilmiş yumurtaları toplayan biri gibi, ben de bütün yeryüzünü topladım. Kanadını hareket ettiren, ağzını açan, cıvıldayan kimse yoktu.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Elimi yuvaya sokup kuş yumurtalarını toplar gibi Ulusların varını yoğunu topladım. Terk edilmiş yumurtaları nasıl toplarlarsa, Ben de bütün ülkeleri öyle topladım. Kanat çırpan, ağzını açan, Sesini çıkaran olmadı.’ ”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 ve elim bir yuva bulur gibi kavmların malını buldu; ve bırakılmış yumurtaları nasıl devşirirlerse, ben de bütün dünyayı öyle devşirdim; ve kanat kımıldatan, ve ağız açan, ve cıvıldıyan olmadı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Елими йувая сокуп куш йумурталарънъ топлар гиби Улусларън варънъ йоуну топладъм. Терк едилмиш йумурталаръ насъл топларларса, Бен де бютюн юлкелери ьойле топладъм. Канат чърпан, азънъ ачан, Сесини чъкаран олмадъ.‘“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Elimi yuvaya sokup kuş yumurtalarını toplar gibi Ulusların varını yoğunu topladım. Terk edilmiş yumurtaları nasıl toplarlarsa, Ben de bütün ülkeleri öyle topladım. Kanat çırpan, ağzını açan, Sesini çıkaran olmadı.’ ”

باب دیکھیں کاپی




İşaya 10:14
14 حوالہ جات  

Eğer servetim çok olduğu, Ve elim çok kazandığı için sevindiysem;


Kartal gibi yükseklere çıksan da, yuvanı yıldızların arasına koysan da, seni oradan indireceğim," diyor Yahve.


“Dehşetine gelince, Yüreğinin gururu seni aldattı, Ey kaya yarıklarında oturan, Tepenin doruğunu tutan, Yuvanı kartal kadar yüksek yapsan bile, Seni oradan indireceğim,” diyor Yahve.


Yer kalmayıncaya kadar eve ev katanların, Tarlaya tarla ekleyenlerin ve ülkenin ortasında kendini yalnız oturtan sizin vay haline!


Yıkımdan önce insanın yüreği gururlanır, Ama onurdan önce alçakgönüllülük gelir.


o asa ki, gazapla halkları sürekli darbeyle vurdu, ulusları öfkeyle, kimsenin engelleyemediği bir zulümle hükmetti.


Ağzınızla bana karşı kendinizi büyüttün, Bana karşı sözlerini çoğalttınız. Bunu duydum.”


Benim ve atalarımın ülkelerin bütün halklarına ne yaptığımızı bilmiyor musunuz? O ülkelerin uluslarının ilâhları ülkelerini elimden kurtarabildiler mi?


Kazdım, su içtim, ayak tabanımla da Mısır'ın bütün ırmaklarını kurutacağım.'"


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات