Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 1:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Ellerini açtığında gözlerimi sizden gizleyeceğim. Evet, çok dua ettiğinizde duymayacağım. Elleriniz kanla dolu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 “Ellerinizi açıp bana yakardığınızda Gözlerimi sizden kaçıracağım. Ne kadar çok dua ederseniz edin dinlemeyeceğim. Elleriniz kan dolu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Ve ellerinizi açtığınız zaman, gözlerimi sizden gizliyeceğim; bir çok dualar ettiğiniz zaman da dinlemiyeceğim; elleriniz kanla dolu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 „Еллеринизи ачъп бана якардъънъзда Гьозлерими сизден качъраджаъм. Не кадар чок дуа едерсениз един динлемейеджеим. Еллериниз кан долу.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 “Ellerinizi açıp bana yakardığınızda Gözlerimi sizden kaçıracağım. Ne kadar çok dua ederseniz edin dinlemeyeceğim. Elleriniz kan dolu.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 1:15
36 حوالہ جات  

O zaman beni çağıracaksınız, Ama yanıtlamayacağım. Beni canla başla arayacaksınız, Ama bulamayacaksınız,


Oruç tuttuklarında feryatlarını duymayacağım, yakmalık sunu ve tahıl sunusu sunduklarında onları kabul etmeyeceğim; ama onları kılıçla, kıtlıkla ve vebayla tüketeceğim."


Günaha yüreğimde yer verseydim, Efendi dinlemezdi.


Solomon bütün İsrael topluluğunun önünde Yahve'nin sunağının önünde durdu ve ellerini göğe açtı;


Aç olanla ekmeğini paylaşmak, Sürgün edilmiş yoksulu evine getirmek, Çıplak gördüğün zaman onu örtmek, Kendi etinden kaçınmamak değil mi?


Ey Tanrı, duamı dinle. Yalvarışımdan kendini saklama.


Dehşetler onu sular gibi yakalar. Bir fırtına onu geceleyin çalıp götürür.


Öyle oldu ki, Solomon bütün bu duayı ve yakarışı Yahve'ye bitirince, diz çöküp ellerini göğe doğru açmış olduğu Yahve'nin sunağının önünden kalktı.


“Vay size ey yazıcılar ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Çünkü siz gösteriş için uzun dualar ederken, dulların evlerini yutarsınız. Bu nedenle siz daha büyük yargıya uğrayacaksınız.”


Dua ettiğinizde, putperestler gibi boş tekrarlar yapmayın. Çünkü onlar çok söylemekle duyulacaklarını sanırlar.


Bu nedenle, erkeklerin öfkelenmeden ve kuşku duymadan, her yerde kutsal eller kaldırarak dua etmelerini isterim.


Yüzünü Yakov'un evinden gizleyen Yahve'yi bekleyeceğim ve O'nu arayacağım.


Kutsal yerde ellerinizi kaldırın. Yahve’yi övün!


Akşam sunusunda, yırtılmış giysim ve kaftanımla, kendimi alçaltmaktan kalktım. Dizlerimin üzerine çöktüm ve ellerimi Tanrım Yahve'ye açtım.


Tanrı’nın günahkârları dinlemediğini biliyoruz. Tanrı kendisine tapan ve isteğini yerine getiren insanı dinler.


Moşe ona şöyle dedi: "Kentten çıkar çıkmaz ellerimi Yahve'ye açacağım. Gök gürlemeleri kesilecek ve artık dolu olmayacak, ta ki, yeryüzünün Yahve'ye ait olduğunu bilesin.


Gerçekten Tanrı boş feryadı duymaz, Her Şeye Gücü Yeten de onu dikkate almaz.


öyle olacak ki, Siyon'da kalana ve Yeruşalem'de bırakılana, Yeruşalem'de yaşayanlar arasında yazılı olan herkese kutsal denilecek.


Sen kesinlikle kendini gizleyen bir Tanrı'sın, İsrael'in Tanrısı, Kurtarıcı.'”


İşte, siz kavga ve çekişme için, Kötülüğün yumruğuyla vurmak için oruç tutuyorsunuz. Bugün sesinin yüksekte duyulması için oruç tutmuyorsunuz.


Adını çağıran, Sana tutunmak için kendini teşvik eden yok; Çünkü yüzünü bizden sakladın Suçlarımızla da bizi tükettin.


Çünkü sanki doğum sancısı çeken bir kadının sesini, ilk çocuğunu doğuran kadının acısını, soluk soluğa kalıp ellerini açarak, “Vay halime şimdi! Çünkü adam öldürenlerin önünde canım tükeniyor” diyen Siyon kızının sesini duydum.


Bu yüzden Yahve şöyle diyor, ‘İşte, onların üzerine kaçıp kurtulamayacakları bir kötülük getireceğim; Bana feryat edecekler, ama ben onları dinlemeyeceğim.


Bu kentte öldürdüklerinizi çoğalttınız ve sokaklarınızı öldürülenlerle doldurdunuz."


“Ey insanoğlu, bu adamlar kendi putlarını yüreklerine aldılar, suçlarının tökezini kendi yüzleri önüne koydular. Bana hiç danışmaları gerekir mi?


Uluslar İsrael evinin kendi suçları yüzünden sürgüne gittiğini, çünkü bana karşı suç işlediklerini ve yüzümü onlardan gizlediğimi bilecekler. Bu yüzden onları düşmanlarının eline verdim ve hepsi kılıçla düştüler.


Sürüleriyle ve sığırlarıyla Yahve'yi aramaya gidecekler, Ama O'nu bulamayacaklar. O kendini onlardan geri çekti.


Kibirli gözler, yalancı dil, Suçsuz kanı döken eller,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات