Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 9:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Yasa’ya göre hemen her şey kanla temiz kılınır ve kan dökülmeden bağışlama olmaz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Nitekim Kutsal Yasa uyarınca hemen her şey kanla temiz kılınır, kan dökülmeden bağışlama olmaz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Ve şeriate göre hemen her şey kanla temizlenir, ve kan dökülmeksizin bağışlama olmaz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Нитеким Кутсал Яса уярънджа хемен хер шей канла темиз кълънър, кан дьокюлмеден баъшлама олмаз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Kutsal Yasa uyarınca hemen her şey kanla arıtılır. Kan dökülmeden günahların bağışlanması olanaksızdır.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

22 Aslında Tevratʼa göre hemen hemen her şey kanla temiz kılınır. Kurban kanı akıtılmadan Allah günahları affetmez.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 9:22
14 حوالہ جات  

Çünkü etin yaşamı kandadır. Ben onu sunak üzerinde canlarınıza kefaret etmek için size verdim; çünkü yaşamdan ötürü kefaret eden kandır.


Kâhin onun için Yahve'nin önünde kefaret edecek ve suçlu sayılmış olmak için ne yapmış olursa olsun bağışlanacaktır."


Esenlik kurbanından kuzunun yağı ayrıldığı gibi, o da onun tüm yağını ayıracak. Kâhin onları Yahve'nin ateşle yapılan sunuları gibi sunak üzerinde yakacak. Kâhin, işlediği günahtan dolayı onun için kefaret edecek, o da bağışlanacaktır.'"


Senin biçtiğin değere göre, suç sunusu olarak sürüden kusursuz bir koçu kâhine getirecek; kâhin bilmeden işlediği günah yüzünden onun için kefaret edecek ve o bağışlanacaktır.


Kâhin suç sunusunun kanından biraz alacak ve bunu temiz kılınacak kişinin sağ kulak memesi üzerine, sağ elinin başparmağı üzerine ve sağ ayağının başparmağı üzerine sürecek.


Canlı kuşa gelince, onu, sedir ağacını, kırmızıyı ve mercanköşkotunu alacak; onları ve canlı kuşu akarsu üzerinde kesilen kuşun kanına batıracak.


Kural uyarınca ikincisini yakmalık sunu olarak sunacak; kâhin işlediği günahtan dolayı onun için kefaret edecek ve o bağışlanacaktır.'"


Esenlik kurbanının yağı gibi, yağının tamamını sunakta yakacak; kâhin onun günahına kefaret edecek, o da bağışlanacaktır.'"


Bunu boğayla yapacak; günah sunusu olan boğaya ne yaptıysa, bunu da öyle yapacak; kâhin onlar için kefaret edecek ve bağışlanacaktır.


Suç sunusunun kuzusunu kesecek. Kâhin suç sunusunun kanının bir kısmını alıp temiz kılınacak kişinin sağ kulak memesi üzerine, sağ elinin başparmağı üzerine ve sağ ayağının başparmağı üzerine sürecek.


Onu kâhine getirecek ve kâhin anma payı olarak ondan bir avuç alacak ve onu Yahve'ye ateşle yapılan sunuların üzerine sunakta yakacak. Bu bir günah sunusudur.


"'Ancak eğer iki kumru ya da iki güvercin yavrusu almaya gücü yetmezse, o zaman işlediği günahın karşılığı günah sunusu olarak efanın onda biri kadar ince un getirecek. Üzerine yağ sürmeyecek ve üzerine günnük koymayacak; çünkü bu bir günah sunusudur.


Ve bana dedi, “Ey insanoğlu, Efendi Yahve şöyle diyor: ‘Onu yaptıkları günde, sunağın üzerinde yakmalık sunular sunmak ve üzerine kan serpmek için kuralları şunlardır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات