Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 9:21 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Aynı şekilde çadırın ve tüm hizmet kaplarının üzerine kan serpti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Aynı biçimde çadırın ve tapınmada kullanılan bütün eşyaların üzerine kan serpti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Ve çadıra ve bütün ibadet kaplarına ayni suretle kan serpti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Айнъ бичимде чадърън ве тапънмада кулланълан бютюн ешяларън юзерине кан серпти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Aynı biçimde Çadır'a ve ruhsal görevle ilgili tüm kaplara kan serpti.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

21 Musa, kanı aynı şekilde tapınma çadırı üzerine ve ibadette kullanılan bütün eşyaların üzerine serpti.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 9:21
12 حوالہ جات  

Onu kesti; Moşe kanı sunağın üzerine çepeçevre serpti.


Onu kesti; Moşe kanı aldı, parmağıyla sunağın boynuzları üzerine çepeçevre sürdü, sunağı arındırdı, kanı sunağın dibine döktü ve onun için kefaret etmek üzere onu kutsal kıldı.


Her gün günah sunusu olan boğayı kefaret için sunacaksın. Sunak için kefaret ettiğinde onu temizleyeceksin. Onu kutsal kılmak için meshedeceksin.


Boğanın kanını alıp parmağınla sunağın boynuzlarına süreceksin; bütün kanı sunağın dibine dökeceksin.


Halk için esenlik kurbanı olan boğayla koçu da kesti. Aron'un oğulları sunağın üzerine serptiği kanı ona teslim ettiler;


Sonra koçu kesip kanından biraz alacaksın, onu Aron'un sağ kulak memesi üzerine, ve oğullarının sağ kulak memeleri üzerine, ve sağ ellerinin başparmağı üzerine ve sağ ayaklarının başparmağı üzerine koyacaksın; kanı sunağın üzerine serpeceksin.


Moşe kanın yarısını leğenlere koydu, yarısını da sunağın üzerine serpti.


"Mesh yağını alacaksın, konutu ve içindekilerin hepsini meshedeceksin, onu ve içindeki tüm takımları kutsal kılacaksın ve kutsal olacaktır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات