Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 5:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Oğul olduğu halde, çektiği acılarla itaat etmeyi öğrendi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Oğul olduğu halde, çektiği acılarla söz dinlemeyi öğrendi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 ve Oğul olduğu halde, çektiği elemlerden itaat öğrendi;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Оул олдуу халде, чектии аджъларла сьоз динлемейи ьоренди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Oğul olmasına karşın, çektiği acılarla buyruğa uymayı öğrendi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

8 Mesih Allahʼın Oğluʼdur, yine de çektiği acılardan itaat etmeyi öğrendi.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 5:8
13 حوالہ جات  

İnsan suretinde bulunarak ölüme, çarmıh üzerinde ölüme kadar itaat edip kendini alçalttı.


Yeşua onlara, “Benim yemeğim, beni gönderenin isteğini yerine getirmek ve O’nun işini tamamlamaktır” dedi.


Buyruklarımı tutarsanız, sevgimde kalırsınız. Tıpkı benim de Baba’nın buyruklarını tutup O’nun sevgisinde kaldığım gibi.


Çünkü ben kendi isteğimi değil, beni gönderenin isteğini yapmak için gökten indim.


Ancak Mesih, O’nun evi üzerinde Oğul olarak sadıktır. Eğer güvenimizi ve yücelttiğimiz umudu sonuna dek sıkı tutarsak, O’nun evi bizleriz.


Ama Oğul için şöyle diyor: “Ey Tanrı, tahtın sonsuza dek kalıcıdır. Doğruluk asası Krallığının asasıdır.


Çünkü Tanrı hiçbir zaman meleklerinden birine, “Sen benim Oğlum’sun. Bugün senin baban oldum.” Ya da, “O’na Baba olacağım, O da bana Oğul olacak” demiş midir?


Ama Yeşua ona şöyle yanıt verdi: “Şimdi buna razı ol! Çünkü her doğruluğu bu şekilde yerine getirmek uygun olanıdır.” O zaman Yuhanna O'na razı oldu.


Bu son günlerde her şeye mirasçı atadığı ve aracılığıyla evreni yarattığı Oğlu’yla bize konuşmuştur.


Ama bizim suçlarımızdan dolayı onun bedeni delindi. Bizim kötülüklerimizden dolayı o ezildi. Esenliğimizi getiren ceza onun üzerindeydi; Onun yaralarıyla da iyileştik.


Onu kimse benden almaz, ama onu ben kendim veririm. Onu vermeye de yeniden geri almaya da gücüm var. Bu buyruğu Babam’dan aldım.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات