Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 5:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Kimse bu onuru kendi kendine alamaz; ama başkâhin Arom gibi, Tanrı tarafından çağrılmalıdır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Kimse başkâhin olma onurunu kendi kendine alamaz; ancak Harun gibi, Tanrı tarafından çağrılırsa alır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ve insan bu şerefi kendi kendine değil, ancak Harun gibi, Allah tarafından çağırıldığı zaman alır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Кимсе башкяхин олма онуруну кенди кендине аламаз; анджак Харун гиби, Танръ тарафъндан чарълърса алър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Hiç kimse başkâhin olma onurunu kendi kendine almaz. Tıpkı Harun gibi, buna Tanrı tarafından çağrılır.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

4 Hiç kimse başrahiplik şerefini kendisi alamaz. Ancak Harun gibi Allah tarafından o göreve çağrılırsa başrahip olur.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 5:4
16 حوالہ جات  

"İsrael'in çocukları arasından bana kâhinlik makamında hizmet etmeleri için kardeşin Aron'u ve oğulları Nadav'ı, Avihu'yu, Eleazar'ı ve İtimar'ı yanına getir.


Aron'un soyundan olmayan hiçbir yabancı Yahve'nin önünde buhur yakmak üzere yaklaşmasın ve Korah ve onun arkadaşları gibi olmasın diye, İsrael'in çocuklarına anılma olmak üzere, Yahve'nin Moşe aracılığıyla kendisine söylemiş olduğu gibi sunak için örtü olarak buhurdanları dövdüler.


Korah'la yanındakilere şöyle dedi: "Sabahleyin Yahve kendisinin olanı, kutsal olanı gösterecek ve onu kendisine yaklaştıracaktır. Seçeceği kişiyi kendisine yaklaştıracaktır.


Kral Uzziya'ya karşı koydular ve ona, "Ey Uzziya, Yahve'ye buhur yakmak senin için değil, ancak kutsal kılınmış olan Aron oğulları kâhinler içindir. Kutsal yerden çık, çünkü suç işledin. Bu, Yahve Tanrı'dan senin saygınlığına olmayacaktır." dediler.


Amram'ın oğulları: Aron ve Moşe; ve Aron, kendisi ve oğulları sonsuza dek en kutsal şeyleri kutsal kılsınlar, Yahve'nin önünde buhur yaksınlar, O'na hizmet etsinler ve sonsuza dek onun adıyla kutsasınlar diye ayrılmıştı.


Yuhanna şöyle yanıt verdi: “İnsan kendisine gökten verilmedikçe hiçbir şey alamaz.


Yahve'nin yanından gelen ateş buhur sunan iki yüz elli kişiyi yiyip bitirdi.


Sen ve seninle birlikte olan oğulların, sunağın her şeyi ve perdenin iç tarafı için kâhinliğinizi tutacaksınız. Hizmet edeceksiniz. Size kâhinlik hizmetini bir armağan olarak veriyorum. Yaklaşan yabancı öldürülecektir.”


Seni ve Levioğulları kardeşlerinin tümünü seninle birlikte kendisine yaklaştırmadı mı? Kâhinliği de mi arıyorsunuz?


içlerine ateş koyun ve yarın Yahve'nin önünde üzerlerine buhur koyun. Yahve'nin seçeceği kişi kutsal olacaktır. Siz çok ileri gittiniz, Levioğulları!”


"Aron'u ve kendisiyle birlikte oğullarını, giysilerini, mesh yağını, günah sunusu olan boğayı, iki koçu ve mayasız ekmek sepetini al;


Aron'un oğullarının, kâhinlik makamında hizmet etmek üzere adadığı, meshedilmiş kâhinlerin adları bunlardır.


Başkâhin Aron oğlu Elazar oğlu Pinehas oğlu Avişua oğlu,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات