Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 4:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Bu nedenle, herhangi birinizin O'nun dinlenmesine girme vaadinden mahrum kalmasından korkalım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Bu nedenle Tanrı'nın huzur diyarına girme vaadi hâlâ geçerliyken, herhangi birinizin buna erişmemiş sayılmasından korkalım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 İMDİ onun rahatına girmek vadi baki iken, sizden biri ondan geri kalmış görünmesin diye, korkalım.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Бу неденле Танръ'нън хузур дияръна гирме ваади хяля гечерлийкен, херханги биринизин буна еришмемиш сайълмасъндан коркалъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Tanrı'nın huzur diyarına girmekle ilgili vaat daha geçerliyken, içinizden birinin bu fırsatı kaçırdığına karar verilmesinden korkalım.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

1 Öyleyse dikkat edelim. Allah, halkını huzura kavuşturacağını vaat etmişti. Hâlâ geçerli olan bu vaatten hiç biriniz yoksun kalmış gibi olmasın.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 4:1
28 حوالہ جات  

Dikkat edin ki, kimse Tanrı’nın lütfundan yoksun kalmasın. İçinizde sizi rahatsız edecek ve birçoklarını kirletecek acı bir kök filizlenmesin.


Bu nedenle, hiçbirinizin aynı itaatsizlik örneğini izlememesi için, o dinlenmeye girmeye gayret edelim.


Bu nedenle, Tanrı’nın halkı için bir Şabat dinlenmesi kalıyor.


Ne mutlu her zaman korkan insana, Ama yüreğini katılaştıran belaya düşer.


Size Tanrı’nın sözünü bildiren önderlerinizi anımsayın. Yaşayışlarının sonucunu göz önünde bulundurarak onların imanını örnek alın.


Biz sadık kalmasak da, O sadık kalacak. Çünkü kendini inkâr edemez.”


Bu nedenle, ayakta durduğunu sanan dikkat etsin ki, düşmesin!


Doğru, onlar imansızlıkları yüzünden kesildiler ve sen imanla yerinde duruyorsun. Böbürlenme, kork!


Çünkü herkes günah işledi ve Tanrı’nın yüceliğinden yoksun kaldı.


Onlara iyilik etmek için onların ardından dönmeyeyim diye, kendileriyle sonsuza dek sürecek bir antlaşma yapacağım; Benden ayrılmasınlar diye, yüreklerine korkumu koyacağım.


Ülkeyi araştırdığınız günlerin sayısı kadar, kırk gün, her gün için bir yıl, kırk yıl boyunca suçlarınıza katlanacaksınız ve size yabancı olduğumu bileceksiniz.'


Bunları söyleyeni sakın reddetmeyin. Yeryüzünde kendilerini uyaranı reddedenler kaçamadılarsa, bizi gökten uyarana yüz çevirirsek kaçamayacağımız çok daha kesindir.


Öfkemle ant içtiğim gibi, Esenliğime girmeyecekler.’”


Bilge kişi kötülükten korkar ve sakınır, Ama akılsız kişi sinirli ve düşüncesizdir.


"Bu nedenle İsrael'in Tanrısı Yahve diyor ki, 'Gerçekten senin evinin ve babanın evinin sonsuza dek önümde yürüsünler demiştim.' Ama şimdi Yahve diyor ki, 'Bu benden uzak olsun; çünkü beni onurlandıranları onurlandıracağım, beni hor görenler lanetlenecek.


Ama o kötü hizmetkâr içinden, ‘Efendim’in gelişi gecikiyor’ deyip,


“Bu nedenle tövbe edin ve Tanrı’ya dönün ki, günahlarınız silinsin. Böylece Efendi‘nin önünden yenilenme zamanları gelebilsin.


Birlikte çalışanlar olarak, Tanrı’nın lütfunu boş yere kabul etmemenizi rica ediyoruz.


Yasa aracılığıyla aklanmak isteyen sizler Mesih’ten uzaklaştınız. Lütuftan ayrı düştünüz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات