Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 3:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Bu nedenle, Kutsal Ruh’un dediği gibi, “Bugün O’nun sesini duyarsanız,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7-8 Bu nedenle, Kutsal Ruh'un dediği gibi, “Bugün O'nun sesini duyarsanız, Atalarınızın başkaldırdığı, Çölde O'nu sınadığı günkü gibi Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Bundan dolayı Ruhülkudüsün dediği gibi: “Eğer bugün onun sesini işitirseniz,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7-8 Бу неденле, Кутсал Рух'ун дедии гиби, „Бугюн О'нун сесини дуярсанъз, Аталарънъзън башкалдърдъъ, Чьолде О'ну сънадъъ гюнкю гиби Йюреклеринизи насърлаштърмайън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Bu nedenle Kutsal Ruh şöyle diyor: “Bugün O'nun sesini duyarsanız,

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Onun için Kutsal Ruhʼun dediği gibi: “Bugün Allahʼın sesini işitirseniz,

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 3:7
27 حوالہ جات  

“Bugün O’nun sesini duyarsanız, Başkaldırıda olduğu gibi yüreklerinizi katılaştırmayın.”


Kulağınızı çevirin de bana gelin. Duyun ve canınız yaşayacak. Sizinle David'in emin merhametlerini, sonsuza dek sürecek bir antlaşma yapacağım.


İşte, kapıda durup kapıyı çalıyorum. Biri sesimi duyup kapıyı açarsa, ben ona geleceğim. Ben onunla, o da benimle birlikte yemek yiyeceğiz.


Bu nedenle Tanrı, çok uzun bir süre sonra David’in aracılığıyla “bugün” diyerek yeni bir gün belirliyor. Önceden söylendiği gibi, “Bugün O’nun sesini duyarsanız, Yüreğinizi katılaştırmayın.”


Koyunlarım sesimi işitir, ben onları bilirim, onlar da ardımdan gelir.


Keşke halkım beni dinleseydi, İsrael benim yollarımda yürüseydi!


Ancak, “Gün bugündür” denildikçe birbirinizi her gün teşvik edin. Öyle ki, hiçbiriniz günahın aldatıcılığıyla duyarsızlaşmasın.


O daha konuşurken, işte, parlak bir bulut onlara gölge saldı. Buluttan gelen bir ses, “Bu benim sevgili Oğlum’dur, O’ndan hoşnudum. O’nu dinleyin!” dedi.


Ama halkım sesimi dinlemedi. İsrael beni istemedi.


Kapıyı bekleyen ona kapıyı açar ve koyunlar onun sesini dinler. Kendi koyunlarını adıyla çağırır ve onları dışarı çıkarır.


Size doğrusunu söyleyeyim, ölülerin Tanrı Oğlu’nun sesini duyacakları ve duyanların yaşayacakları saat geliyor, geldi bile.


Bulunabilirken Yahve'yi arayın. Yakındayken O'nu çağırın.


Bu ağıldan olmayan başka koyunlarım var. Onları da getirmeliyim. Sesimi işitecekler, böylece tek çobanla tek sürü olacaklar.


Elin işlemek için ne iş bulursa onu gücünle işle; çünkü gitmekte olduğun Şeol'de iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.


Çünkü hiçbir peygamberlik sözü hiçbir zaman insan isteğiyle meydana gelmedi. Tersine, Tanrı’nın kutsal adamları, Kutsal Ruh tarafından yönlendirilerek konuştular.


“Yahve'nin Ruhu benim aracılığımla konuştu. O'nun sözü dilimdeydi.


Kutsal Ruh birinci çadır yerinde durdukça, Kutsal Yer’e giden yolun henüz görünmediğini belirtiyor.


Yeşua onlara şöyle dedi: “Öyleyse David Ruh’ta nasıl O’ndan Efendi diye söz ediyor? Şöyle diyor:


Yarınla övünme, Çünkü günün ne getireceğini bilemezsin.


Kendi aralarında anlaşamayınca, Pavlus’un şu sözünden sonra ayrıldılar: “Kutsal Ruh, Peygamber Yeşaya aracılığıyla atalarımıza doğru söyleyip


Çünkü David’in kendisi Kutsal Ruh’ta şöyle demişti: ‘Efendi Efendim’e dedi ki, Düşmanlarını ayaklarının altına basamak yapıncaya dek, sağımda otur.’


“Kardeşler, Yeşua’yı tutuklayanlara yol gösteren Yahuda hakkında Kutsal Ruh’un David’in ağzıyla önceden söylemiş olduğu şu Kutsal Yazı’nın yerine gelmesi gerekiyordu.


Ruh Filipus’a, “Yaklaş, şu arabaya katıl” dedi.


Kutsal Ruh da bize tanıklık ederek şöyle diyor:


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات