Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 3:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Ancak, “Gün bugündür” denildikçe birbirinizi her gün teşvik edin. Öyle ki, hiçbiriniz günahın aldatıcılığıyla duyarsızlaşmasın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 “Gün bugündür” denildikçe birbirinizi her gün yüreklendirin. Öyle ki, hiçbirinizin yüreği günahın aldatıcılığıyla nasırlaşmasın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 fakat: Bugün, denildikçe, içinizden biri günahın aldatması ile katılaşmasın diye, birbirinizi günden güne teşvik edin;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 „Гюн бугюндюр“ денилдикче бирбиринизи хер гюн йюреклендирин. Ьойле ки, хичбиринизин йюреи гюнахън алдатъджълъъйла насърлашмасън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Bugün diye bilinen günler sürdükçe birbirinizi yüreklendirin. Böylece, hiçbiriniz günahın aldatmasıyla yüreğini nasırlaştırmasın.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

13 Ama “Gün bugündür” dendikçe, birbirinize her gün cesaret verin. Öyle ki, aranızda, günaha aldanıp inatçılık eden bir kişi olmasın.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 3:13
13 حوالہ جات  

Bu nedenle şimdi yaptığınız gibi, birbirinizi teşvik edin ve birbirinizi geliştirin.


Sözü duyurun. Zamanlı zamansız demeden acil bir şekilde yapın. Tam bir sabırla eğiterek, ikna et, uyar ve teşvik et.


Onun için birbirinizi bu sözlerle teselli edin.


Çünkü günah, buyruk aracılığıyla fırsat bulup beni kandırdı ve onun aracılığıyla beni öldürdü.


O geldiğinde Tanrı’nın lütfunu görünce sevindi. Hepsini yürekten Efendi’ye yakın kalmaları için teşvik etti.


Ne var ki, herkes kendi arzularına kapılıp aldanarak ayartılır.


Önceki yaşam biçiminize gelince, aldatıcı tutkulara göre yozlaşan eski insanı üzerinizden çıkarıp atın.


Ey sen, kaya yarıklarında oturan, evi yüksek olan, kendi yüreğinin gururu seni aldattı, yüreğinde, 'Kim beni yere indirecek?' diyorsun.


Kendine güvenen akılsızdır, Ama bilgelikte yürüyen güvenlikte olur.


Bildiğiniz gibi, bir babanın çocuklarına yaptığı gibi, hepinizi teşvik ettik, teselli ettik ve öğüt verdik.


Külle beslenir. Aldanmış yürek onu saptırdı; Canını kurtaramıyor, “Sağ elimde yalan yok mu?” diyemiyor.


Kardeşler, size rica ediyorum, öğütlerimi hoş görün. Zaten size kısaca yazdım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات