Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 12:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Terbiye edilmek uğruna sabretmelisiniz. Tanrı size çocukları gibi davranıyor. Hangi oğulu babası terbiye etmez?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Terbiye edilmek uğruna acılara katlanmalısınız. Tanrı size oğullarına davranır gibi davranıyor. Hangi oğul babası tarafından terbiye edilmez?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Tedip için sabrediyorsunuz; Allah size oğullar gibi muamele ediyor; çünkü hangi oğul var ki babası onu tedip etmez?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Тербийе едилмек уруна аджълара катланмалъсънъз. Танръ сизе оулларъна давранър гиби давранъйор. Ханги оул бабасъ тарафъндан тербийе едилмез?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Terbiyeyi sabırla karşılamanız gerekir. Tanrı sizi çocukları olarak görüyor. Hangi baba çocuğunu terbiye etmez?

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Allah sizi terbiye ederken acılara dayanın. Allah size oğullara davranır gibi davranıyor. Babasının terbiye etmediği bir oğul var mı?

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 12:7
16 حوالہ جات  

Oğlunu terbiye et, çünkü umut var, Onun ölümüne gönüllü ortak olma.


Bir adam oğlunu nasıl terbiye ederse, Tanrın Yahve'nin de seni öyle terbiye etmekte olduğunu yüreğinde düşüneceksin.


Terbiye değneği bilgelik verir, Ama kendi başına bırakılan çocuk annesini utandırır.


Değneği esirgeyen, oğlundan nefret eder, Ama onu seven terbiye etmeye dikkat eder.


Oğlunu terbiye et, o da sana huzur verecektir, Evet, canına sevinç getirecektir.


Ben onun babası olacağım, o da benim oğlum olacak. Eğer kötülük işlerse, onu insan değneğiyle ve insan çocuklarının vuruşlarıyla yola getireceğim;


Akılsızlık çocuğun yüreğinde bağlıdır, Terbiye değneği onu ondan uzaklaştırır.


Babası, “Neden böyle yaptın?” diyerek hiçbir zaman onu gücendirmemişti. Üstelik çok yakışıklı bir adamdı; ve Avşalom'dan sonra doğmuştu.


Çünkü ona, bildiği kötülük yüzünden evini sonsuza dek yargılayacağımı söyledim, çünkü oğulları kendilerine lanet getirdiler ve onlara engel olmadı.


Bu, iki oğlun Hofni ve Pinehas'ın üzerine gelecek belirti şu olacak: Bir günde ikisi de ölecek.


Evimde buyurduğum kurbanımı ve sunumu neden tepiyorsun da halkım İsrael'in en iyi sunularıyla kendinizi şişmanlatmak için oğullarını benden üstün sayıyorsun?'"


Öğrencilerin canlarını güçlendirdiler, imanda devam etmeleri için onları teşvik ettiler ve birçok sıkıntıdan geçerek Tanrı Krallığı'na girmemiz gerektiğini söylediler.


Dünyayla birlikte mahkûm olmayalım diye Efendi tarafından yargılanıp yola getiriliyoruz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات