Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Hoşea 9:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 İsrael'i çöldeki üzümler gibi buldum. Atalarınızı incir ağacının ilk yılındaki turfandası gibi gördüm; Ama Baal Peor'a geldiler ve kendilerini utanç verici şeye adadılar, Ve sevdikleri şey gibi iğrenç oldular.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 “İsrail çölde Bir salkım üzüm gibi geldi bana, Atalarıysa incir ağacının ilk ürünü gibi. Ama Baal-Peor'a geldiklerinde Utanç dolu puta adadılar kendilerini, Sevdikleri şey kadar iğrenç oldular.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 İsraili çölde üzüm gibi buldum; atalarınızı incir ağacının ilk yılındaki turfandası gibi gördüm; onlar Baal-peora geldiler, ve kendilerini utanılacak şeye verdiler, ve sevdikleri şey gibi mekruh oldular.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 „Исраил чьолде Бир салкъм юзюм гиби гелди бана, Аталаръйса инджир ааджънън илк юрюню гиби. Ама Баал-Пеор'а гелдиклеринде Утанч долу пута ададълар кендилерини, Севдиклери шей кадар иренч олдулар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 “İsrail çölde Bir salkım üzüm gibi geldi bana, Atalarıysa incir ağacının ilk ürünü gibi. Ama Baal-Peor'a geldiklerinde Utanç dolu puta adadılar kendilerini, Sevdikleri şey kadar iğrenç oldular.

باب دیکھیں کاپی




Hoşea 9:10
32 حوالہ جات  

Kızlarınızı fahişelik yaptıklarında, Gelinlerinizi de zina ettiklerinde cezalandırmayacağım; Çünkü erkekler fahişelerle düşüp kalkıyor, Putperest tapınağının fahişeleriyle kurban kesiyorlar; Böylece anlayışsız halk yıkıma uğrayacak.


Çünkü kentlerinin sayısına göre ilâhları var, Yahuda; ve Yeruşalem sokaklarının sayısına göre utanç verici şeylere sunaklar, Baal'a buhur yakmak için sunaklar kurdunuz.’


Oradan onun bağlarını vereceğim, Akor Vadisi'ni de umut kapısı olarak vereceğim. Gençlik günlerinde olduğu gibi, Mısır diyarından çıktığı günkü gibi karşılık verecek.


“‘Ama bana karşı isyan ettiler ve beni dinlemediler. Hepsi gözlerinin iğrenç şeylerini atmadılar. Mısır putlarını da bırakmadılar. O zaman gazabımı üzerlerine dökeceğimi, Mısır diyarının içinde onlara karşı öfkemi gerçekleştireceğimi söyledim.


Mayalı şükran kurbanı sunun, Ve Gönülden sunuları duyurun ve bunlarla övünün; Çünkü bu sizi hoşnut eder, ey İsrael'in çocukları,” diyor Efendi Yahve.


“İsrael çocukken onu sevdim, Ve oğlumu Mısır’dan çağırdım.


Yahve şöyle diyor, “Kılıçtan sağ kurtulan halk, İsrael, ben onu dinlendirmeye gittiğimde, çölde lütuf buldu.”


Peygamberler yalan peygamberlik ediyor, ve kâhinler kendi yetkileriyle yönetiyor; ve halkım böyle olmasını seviyor. Bunun sonunda ne yapacaksınız?


Verimli vadinin başındaki muhteşem güzelliğinin solan çiçeği, yazdan önce olgunlaşan, birinin görür görmez toplayıp yiyeceği ilk incir gibi olacak.


Ben de onları yüreklerindeki inatçılığın ardından salıverdim, Kendi öğütlerince yürüsünler diye.


Nevat oğlu Yarovam'ın günahlarında yürümesi onun için hafif bir şeymiş gibi, Saydalılar'ın Kralı Etbaal'ın kızı İzebel'i karı olarak aldı, gidip Baal'a hizmet etti ve ona tapındı.


Bu nedenle o gün ona Yerub-Baal adını verdi ve şöyle dedi: "Baal onunla çekişsin, çünkü o onun sunağını yıktı."


Tanrı'ya değil iblislere, Bilmedikleri ilâhlara, atalarınızın korkmadığı, Son zamanlarda ortaya çıkan yeni ilâhlara kurban kestiler.


Onu kurak bir diyarda, Uluyan bir çölde buldu. Onun çevresini sardı. Onunla ilgilendi. Onu kendi gözbebeği gibi korudu.


Yahve'nin Baal Peor yüzünden yaptıklarını gözleriniz gördü; çünkü Tanrınız Yahve aranızdan Baal Peor'un ardından gitmiş olan bütün erkekleri yok etti.


Görebilmeniz ve Yahve'nin bütün buyruklarını hatırlayıp onları yapmanız için bu size bir saçak olacak; ta ki, ardınca fahişelik etmiş olduğunuz kendi yüreğinizin ve kendi gözlerinizin ardınca gitmeyesiniz;


Şimdi utandığınız şeylerden o zaman ne ürününüz oldu? O şeylerin sonu ölümdür.


Onları yapanlar ve onlara güvenen herkes, Onlar gibi olacak.


Ama utanç verici şey gençliğimizden beri atalarımızın emeğini, sürülerini ve sığırlarını, oğullarını ve kızlarını yiyip bitirdi.


Bir sepette, ilk olgunlaşmış incirler gibi çok iyi incirler vardı; öbür sepette ise yenmeyecek kadar kötü, çok kötü incirler vardı.


İçkileri ekşidi. Sürekli fahişelik yapıyorlar. Önderleri utanç verici yollarını çok seviyorlar.


Memleketlerinde olanın tümünden Yahve'ye getirdikleri ilk olgun meyveler senin olacak. Evinizde temiz olan herkes ondan yiyecektir."


Orada, Yahve'nin önlerinden kovmuş olduğu ulusların yaptığı gibi, bütün yüksek yerlerde buhur yaktılar; ve Yahve'yi öfkelendirmek için kötü şeyler yaptılar.


Duman sütunları gibi çölden çıkan, Mür ve günlükle, Tüccarın bütün baharatlarıyla Kokulandırılmış olan bu kimdir?


Utancımız içinde yatalım ve rezilliğimiz bizi örtsün; çünkü gençliğimizden bu güne dek biz ve atalarımız Tanrımız Yahve'ye karşı günah işledik. Tanrımız Yahve'nin sözüne itaat etmedik."


Ben seni çölde, Büyük kuraklık diyarında bildim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات