Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Hoşea 7:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Yüreklerinde bütün kötülüklerini hatırladığımı düşünmezler. Şimdi kendi işleri onların çevresini sardı. Yüzümün önündedirler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Ne var ki, düşünmüyorlar, Kötülüklerini unutmadığımı. Günahları kuşatıyor onları, Gözümün önündeler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve içlerinden düşünmiyorlar ki, ben onların bütün kötülüklerini anmaktayım; şimdi kendi işleri onların çevresini sardı; yüzümün karşısındadırlar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Не вар ки, дюшюнмюйорлар, Кьотюлюклерини унутмадъъмъ. Гюнахларъ кушатъйор онларъ, Гьозюмюн ьонюнделер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Ne var ki, düşünmüyorlar, Kötülüklerini unutmadığımı. Günahları kuşatıyor onları, Gözümün önündeler.

باب دیکھیں کاپی




Hoşea 7:2
33 حوالہ جات  

Üstü kapalı olup da açığa çıkarılmayacak, gizli olup da bilinmeyecek hiçbir şey yoktur.


Kötülüklerimizi önüne, Gizli günahlarımızı senin varlığının ışığına koydun.


Yahve Yakov'un övüncü üzerine ant içti: "Gerçekten onların işlerinden hiçbirini asla unutmayacağım.


Yahve bu halka şöyle diyor: "Böyle dolaşmayı sevdiler. Ayaklarını alıkoymadılar. Bu yüzden Yahve onları kabul etmiyor. Şimdi suçlarını hatırlayacak, Ve günahları için onları cezalandıracak."


“Seni kendi kötülüğün terbiye edecek Ve dönekliğin seni azarlayacak. Öyleyse bil ve gör ki, Tanrın Yahve'yi bırakman, Ve benden korkun olmaması kötü ve acı bir şeydir” Diyor Ordular Yahvesi Efendi.


O’nun önünde hiçbir yaratık gizlenemez. Kendisine hesap vereceğimiz Tanrı’nın gözünde her şey çıplak ve açıktır.


Bu nedenle, Efendi gelinceye kadar, vaktinden önce hiçbir şeyi yargılamayın. O, hem karanlığın gizli şeylerini aydınlığa çıkaracak, hem de yüreklerin niyetlerini ortaya koyacaktır. O zaman her adam kendine düşen övgüyü Tanrı'dan alacaktır.


Giva günlerinde olduğu gibi Kendilerini derinden bozdular. Suçlarını hatırlayacak, Günahları için onları cezalandıracak.


Öğütte büyük, işlemekte kudretlisin. Herkese yollarına ve işlerinin ürününe göre karşılık vermek için gözlerin insan oğullarının bütün yollarına açıktır.


Çünkü gözlerim onların bütün yollarının üzerindedir. Onlar yüzümden gizli değiller. Onların suçları gözümden gizli değil.


“Bunları sana kendi yolun ve yaptıkların getirdi. Bu senin kötülüğün, çünkü acıdır, çünkü yüreğine ulaşıyor.”


Onların şölenleri şarapla birlikte arp, lir, tef ve flüttür; Ama Yahve'nin işine saygı duymazlar, ne de O'nun ellerinin işleyişini düşündüler.


Gençlik günahlarımı ve gençlik isyanlarımı anma. Beni sevgi dolu iyiliğinle, İyiliğine göre hatırla, ey Yahve.


Yahve kendisini tanıttı. Yargısını gerçekleştirdi. Kötü kişi kendi ellerinin işiyle tuzağa düştü. Higayon - Selah.


Sunularımın kurbanlarına gelince, Et kurban edip onu yiyorlar, Ama Yahve onları kabul etmiyor. Şimdi onların suçlarını hatırlayacak, Ve günahlarını cezalandıracak. Onlar Mısır'a dönecekler.


Öküz sahibini, eşek de efendisinin yemliğini bilir; Ama İsrael bilmiyor. Benim halkım dikkate almıyor."


“Ey siz Tanrı’yı unutanlar, şimdi şunu iyi tartın, Yoksa sizi parçalarım, kurtaran kimse olmaz.


Çünkü gözleri adamın yolları üzerindedir. Onun bütün gidişlerini görür.


Keşke bilge olsalardı, bunu anlasalardı, Sonlarını da düşünselerdi!


“Ama eğer bunu yapmazsanız, işte, Yahve'ye karşı günah işlemiş olursunuz; ve emin olun günahınız sizi bulacaktır.


Kimsede bilgi ve anlayış yok ki, düşünüp desin, “Bir kısmını ateşte yaktım. Evet, közleri üzerinde ekmek de pişirdim. Eti kızartıp yedim. Geri kalanını iğrenç bir şey mi yapayım? Bir ağaç gövdesinin önünde eğileyim mi?”


Yahve, sıkıntı içinde seni ziyaret ettiler. Senin yola getirişin üzerlerindeyken onlar yakardılar.


“Yahuda’nın günahı demir kalemle, Elmas uçla yazıldı. Yüreklerinin levhasına, Ve sunaklarının boynuzlarına kazındı.


“ Sizin ve atalarınızın, krallarınızın ve beylerinizin ve ülke halkının Yahuda kentlerinde ve Yeruşalem sokaklarında yaktığınız buhuru, Yahve onları hatırlamadı mı, O'nun aklına gelmedi mi?


Halk, nasılsa kâhin de öyle olacak, Ve onları yollarından ötürü cezalandıracağım, Ve işlerinin karşılığını onlara ödeyeceğim.


“Bütün kötülükleri Gilgal'dadır; Çünkü orada onlardan nefret ettim. Çünkü işlerinin kötülüğü yüzünden onları evimden kovacağım! Onları artık sevmeyeceğim. Bütün beyleri asidir.


Yahve'nin de Yahuda'yla bir davası var, Ve Yakov'u kendi yollarına göre cezalandıracak, İşlerine göre ona karşılık verecektir.


“Kalk, Ninova'ya, o büyük kente git ve ona karşı duyur; çünkü onların kötülükleri önüme kadar çıktı.”


Yüreğinden, “Tanrı unuttu” der. “Yüzünü gizledi, Hiçbir zaman görmeyecek.”


Sana yalan görümler görürken, Sana yalan falcılık ederken, Ta ki, seni ağır yaralanmış olan kötülerin boyunları üzerine koysunlar, O kötüler ki, sonun kötülüğü zamanında onların günü gelmiştir.


İki gün sonra bizi diriltecek. Üçüncü günde bizi ayağa kaldıracak, Ve O'nun önünde yaşayacağız.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات