Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Hoşea 7:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 İsrael'in gururu kendi yüzüne tanıklık ediyor; Yine de Tanrıları Yahve'ye dönmediler, Ve bütün bunlara rağmen O'nu aramadılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 İsrail'in gururu kendine karşı tanıklık ediyor; Bütün bunlara karşın Yine de dönmüyorlar bana, Tanrıları RAB'be, Aramıyorlar beni.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve İsrailin gururu kendi yüzüne karşı şehadet ediyor; böyle olmakla beraber, Allahları RABBE dönmediler, ve onu aramadılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Исраил'ин гуруру кендине каршъ танъклък едийор; Бютюн бунлара каршън Йине де дьонмюйорлар бана, Танръларъ РАБ'бе, Арамъйорлар бени.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 İsrail'in gururu kendine karşı tanıklık ediyor; Bütün bunlara karşın Yine de dönmüyorlar bana, Tanrıları RAB'be, Aramıyorlar beni.

باب دیکھیں کاپی




Hoşea 7:10
18 حوالہ جات  

İsrael'in gururu kendi yüzüne tanıklık ediyor. Bu yüzden İsrael ve Efraim suçlarında tökezleyecekler. Yahuda da onlarla birlikte tökezleyecek.


Ancak halk kendilerini vurana dönmedi, Ordular Yahvesi'ni aramadı.


Anlayan yok. Tanrı’yı arayan kimse yok.


Hepsi fırın gibi sıcaktır, Ve hâkimlerini yutarlar. Bütün kralları düştü. İçlerinden bana seslenen yok.


“Gelin! Yahve'ye dönelim; çünkü O parçaladı, Ve bizi O iyileştirecek; O bizi yaraladı, Ve yaralarımızı O saracak.


Bu yüzden sağanak yağışlar alıkoyuldu ve son yağmur olmadı; yine de fahişe alnına sahip oldun ve utanmayı reddettin.


Akılsızı havanda tahılla birlikte tokmakla dövsen de, Ahmaklığı ondan çıkmaz.


Anlayan, Tanrı’yı arayan birinin olup olmadığını görmek için, Tanrı gökten insanoğullarına baktı.


Anlayan, Tanrı’yı arayan birisi var mı diye, Yahve gökten insanoğullarına baktı,


Kötü kişi gururlu yüzüyle, Düşüncelerinde Tanrı'ya yer vermez.


Önde Suriyeliler, arkada Filistliler; İsrael'i ağızları açık yiyip bitirecekler. Bütün bunlara rağmen öfkesi dönmedi, Ama eli hâlâ uzanmış duruyor.


Onları Şeol'ün elinden fidye ile kurtaracağım. Onları ölümden kurtaracağım! Ey ölüm, belaların nerede? Ey Şeol, yıkımın nerede? “Gözlerimden acıma gizlenecek.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات