Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Hoşea 6:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Çünkü ben kurban değil, merhamet isterim; Ve yakmalık sunulardan daha fazla Tanrı bilgisi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Çünkü ben kurbandan değil, bağlılıktan hoşlanırım, Yakmalık sunulardan çok beni tanımanızı isterim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Çünkü istediğim kurban değil, iyiliktir; ve yakılan takdimelerden ziyade Allah bilgisidir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Чюнкю бен курбандан деил, балълъктан хошланъръм, Якмалък сунулардан чок бени танъманъзъ истерим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Çünkü ben kurbandan değil, bağlılıktan hoşlanırım, Yakmalık sunulardan çok beni tanımanızı isterim.

باب دیکھیں کاپی




Hoşea 6:6
24 حوالہ جات  

“Siz gidin de şunun ne anlama geldiğini öğrenin: ‘Ben kurban değil, merhamet isterim’, çünkü ben doğruları değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.”


Ama siz, ‘Ben kurban değil, merhamet isterim’ sözünün ne anlama geldiğini bilseydiniz, suçsuzları mahkûm etmezdiniz.


Doğruluk ve adaleti yerine getirmek, Yahve için kurbandan daha kabule layıktır.


Samuel, “Yahve, kendi sözüne itaat edimesinden hoşlandığı kadar yakmalık sunulardan ve kurbanlardan hoşlanır mı?” dedi. “İşte, itaat etmek kurbandan, dinlemek de koçların yağından daha iyidir.


Bayramlarınızdan nefret ediyorum, onları hor görüyorum, Ve kutsal toplantılarınıza dayanamıyorum.


"Kurbanlarınız çokmuş, bana ne?" diyor Yahve. “Yakmalık koç sunularınız ve besili hayvanlarınızın yağları yetti bana. Boğaların, kuzuların ya da tekelerin kanından hoşlanmıyorum.


Tanrı'nın evine gittiğinde adımlarına dikkat et; çünkü dinlemek için yaklaşmak, akılsızların kurbanını vermekten daha iyidir, çünkü onlar kötülük yaptıklarını bilmezler.


Yoksulun ve muhtacın davasını gördü, Bu yüzden iyi oldu. Beni bilmek bu değil mi, Diyor Yahve?


Ne mutlu merhametli olanlara! Çünkü onlar merhamete kavuşacaklar.


Bu nedenle, ey kral, öğüdüm senin tarafından kabul görsün ve günahlarını doğrulukla, suçlarını da yoksullara merhamet göstermekle kırıp at. Belki de rahatın uzatılır.”


Sen, oğlum Solomon, babanın Tanrısı'nı tanı ve ona tam bir yürekle ve istekli bir düşünceyle hizmet et; çünkü Yahve bütün yürekleri araştırır ve düşüncelerin bütün hayal ettiği şeyleri anlar. Eğer onu ararsan, sana kendisini buldurur; ama eğer onu bırakırsan, seni sonsuza dek atar.


Çünkü Mısır'dan çıkardığım gün atalarınıza yakmalık sunular ya da kurbanlar hakkında söylemedim ya da onlara buyurmadım;


Mesih’te duran, günah işlemez. Günah işleyen O’nu görmemiş ve tanımamıştır.


Buyruklarını yerine getirirsek, O’nu tanıdığımızı bununla biliriz.


Ey İsrael'in çocukları, Yahve'nin sözünü dinleyin, Çünkü Yahve'nin ülkede yaşayanlara karşı davası var: "Gerçekten ülkede gerçek, iyilik, Ve Tanrı bilgisi yok.


“Benim seçtiğim oruç, bu değil mi: Kötülüğün bağlarını çözmek, Boyunduruğun kayışlarını açmak, Ezilenleri serbest bırakmak Ve her boyunduruğu kırmak?


Seni sadakatle kendime nişanlayacağım, Ve Yahve'yi tanıyacaksın.


Kurbanlarından ötürü seni azarlamıyorum. Yakmalık sunuların sürekli önümde.


İnsanın Tanrı’yı bütün yüreğiyle, bütün anlayışıyla, bütün canı ve bütün gücüyle sevmesi, komşusunu da kendisi gibi sevmesi, bütün yakmalık sunulardan ve kurbanlardan daha önemlidir.”


Sözleri yanına al ve Yahve'ye dönün. O'na deyin, "Bütün günahlarımızı bağışla, Ve iyi olanı kabul et; Öyle ki, dudaklarımızın adadığı gibi boğalar sunalım.


Çünkü çıkanların hepsi sünnetliydi; ancak Mısır'dan çıktıktan sonra çölde doğanların hiçbiri sünnet edilmemişti.


Sunularımın kurbanlarına gelince, Et kurban edip onu yiyorlar, Ama Yahve onları kabul etmiyor. Şimdi onların suçlarını hatırlayacak, Ve günahlarını cezalandıracak. Onlar Mısır'a dönecekler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات