Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Hoşea 13:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Ben seni çölde, Büyük kuraklık diyarında bildim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Ben sana çölde, Kurak topraklarda göz kulak oldum.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ben seni çölde, kuraklıklar diyarında bildim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Бен сана чьолде, Курак топракларда гьоз кулак олдум.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Ben sana çölde, Kurak topraklarda göz kulak oldum.

باب دیکھیں کاپی




Hoşea 13:5
16 حوالہ جات  

Onu kurak bir diyarda, Uluyan bir çölde buldu. Onun çevresini sardı. Onunla ilgilendi. Onu kendi gözbebeği gibi korudu.


içinde zehirli yılanlar ve akreplerle dolu, susuz kurak toprağın bulunduğu o büyük ve korkunç çölde sana öncülük eden; çakmaktaşı kayadan sana su çıkaran;


Çünkü Tanrınız Yahve, ellerinizin tüm işinde sizi kutsadı. Bu büyük çölde yürüdüğünüzü biliyor. Bu kırk yıl boyunca Tanrınız Yahve sizinle birlikteydi. Hiçbir eksiğiniz olmadı.


Ama şimdi Tanrı’yı tanıdınız, daha doğrusu Tanrı tarafından tanındınız. Neden yine sizi köle eden bu zayıf ve sefil, temel ilkelere yeniden dönmeyi arzuluyorsunuz?


Ruhum içimde bunaldığında, Sen yolumu bilirsin. Yürüdüğüm yolda, Bana tuzak kurdular.


Ey Tanrım, sensin benim Tanrım. Gayretle seni arıyorum. Canım sana susamış. Bedenim seni özlüyor, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda.


Tanrı İsrael'in çocuklarını gördü ve Tanrı anladı.


Ama Tanrı’yı seven kişi Tanrı tarafından bilir.


“Bizi Mısır diyarından çıkaran, Çölde, bozkırlar ve çukurlar diyarında, Kuraklık ve ölüm gölgesi diyarında, Hiç kimsenin geçmediği ve hiç kimsenin yaşamadığı bir diyarda Bizi yürüten Yahve nerede?” demediler.


“Git, Yeruşalem'e duyurup şöyle de, ‘Yahve diyor ki, ‘Gençliğindeki iyiliğini, Gelinliğindeki sevgini, Çölde, ekilmemiş bir ülkede ardımdan nasıl gittiğini hatırlıyorum.


Senin sevgi dolu iyiliğinle sevinip coşacağım, Çünkü çektiğim sıkıntıyı gördün. Canımı sıkıntılar içinde bildin.


Çünkü Yahve doğruların yolunu bilir, Kötülerin yolu ise yok olur.


Durumum buydu: Gündüz kuraklık, gece ayaz beni yiyip bitirdi. Gözümü kırpmadım.


Efraim'i tanıyorum, Ve İsrael benden gizli değil; çünkü şimdi, ey Efraim, fahişelik yaptın. İsrael kirlendi.


İsrael'i çöldeki üzümler gibi buldum. Atalarınızı incir ağacının ilk yılındaki turfandası gibi gördüm; Ama Baal Peor'a geldiler ve kendilerini utanç verici şeye adadılar, Ve sevdikleri şey gibi iğrenç oldular.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات