Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




HÂKİMLER 7:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Yahve Gidyon'a şöyle dedi: "İsrael, 'Beni kendi elim kurtardı' diyerek övünmesin diye, seninle birlikte olanların sayısı Midyanlılar'ı onların eline veremeyeceğim kadar çok.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 RAB Gidyon'a şöyle dedi: “Yanında fazla adam var; Midyan'ı onların eline teslim etmem. Yoksa İsrailliler, ‘Kendi gücümüzle kurtulduk’ diyerek bana karşı övünebilirler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve RAB Gideona dedi: Midyanı onların eline vermekliğim için senin yanında olan kavmın sayısı fazladır, yoksa İsrail: Kendi elim beni kurtardı, diyerek bana karşı övünecektir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 РАБ Гидйон'а шьойле деди: „Янънда фазла адам вар; Мидян'ъ онларън елине теслим етмем. Йокса Исраиллилер, ‚Кенди гюджюмюзле куртулдук‘ дийерек бана каршъ ьовюнебилирлер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 RAB Gidyon'a şöyle dedi: “Yanında fazla adam var; Midyan'ı onların eline teslim etmem. Yoksa İsrailliler, ‘Kendi gücümüzle kurtulduk’ diyerek bana karşı övünebilirler.

باب دیکھیں کاپی




HÂKİMLER 7:2
25 حوالہ جات  

sakın yüreğinde, "Bana bu serveti yapan benim kendi gücüm ve elimin kudretidir" demeyesin.


Ama bizler bu hazineye toprak kaplar içinde sahibiz. Öyle ki, gücün aşırı büyüklüğü bizden değil, Tanrı’dan olsun.


Dallara karşı övünme. Eğer övünüyorsan, unutma ki, kökü taşıyan sen değilsin, kök seni taşıyor.


Kimse övünmesin diye, işlerden değildir.


Güzelliğinden ötürü yüreğin yükseldi. Parlaklığından ötürü bilgeliğini bozdun. Seni yere attım. Seni görsünler diye kralların önüne koydum.


Yonatan, sihahını taşıyan genç adama, "Gel! Sünnetsizlerin garnizonuna geçelim." dedi. "Belki de Yahve bizim için çalışır; çünkü çoklukla ya da azlıkla kurtarmak için Yahve'nin üzerinde bir sınır yoktur."


Derdim: Onları uzaklara dağıtacağım, İnsanlar arasından onların anısına son vereceğim'”


O halde övünme nerededir? O hariç tutulmuştur. Ne tür yasayla? İşlerinkiyle mi? Hayır, ancak iman yasasıyla.


Kral söyleyip dedi, “Gücümün kudretiyle ve heybetimin yüceliği için krallık konutu olsun diye yapmış olduğum büyük Babil bu değil mi?”


“Ey insanoğlu, Sur hükümdarına de, ‘Efendi Yahve şöyle diyor: Çünkü yüreğin yükseldi, Ve ‘Ben ilâhım, Tanrı'nın tahtında, Denizlerin ortasında oturuyorum’ dedin; Ancak sen insansın, ilâh değilsin, Yüreğini bir ilâh yüreği gibi yapmış olsan da—


Yahve şöyle diyor, “Bilge adam bilgeliğiyle övünmesin. Güçlü adam gücüyle övünmesin. Zengin adam zenginliğiyle övünmesin.


Çünkü şöyle dedi: "Bunu elimin gücüyle, bilgeliğimle yaptım, çünkü anlayışlıyım. Halkların sınırlarını kaldırdım, hazinelerini yağmaladım. Yiğit bir adam gibi hükümdarlarını devirdim.


Asa Tanrısı Yahve'ye feryat edip şöyle dedi: "Yahve, güçlüyle güçsüz arasında senden başka yardım edecek kimse yoktur. Bize yardım et, ey Tanrımız Yahve, çünkü biz sana güveniyoruz ve senin adınla bu kalabalığa karşı geldik. Ey Yahve, sen bizim Tanrımız'sın. İnsan sana üstün çıkmasın.”


İnsanın kibri eğdirilecek ve insanın küstahlığı alçaltılacaktır; O gün yalnızca Yahve yüceltilecek.


Ama daha çok lütuf verir. Bu nedenle, “Tanrı kibirlilere karşı çıkar, ama alçakgönüllülere lütuf verir” der.


O gün insanın kibirli bakışları alçaltılacak, Gururu eğdirilecek ve yalnızca Yahve yüceltilecek.


Ama Tanrın Yahve'yi hatırlayacaksın; çünkü atalarına ettiği andı bugün olduğu gibi pekiştirmek için sana servet kazanma gücünü veren O'dur.


Tanrı gece görümlerinde İsrael'le konuşarak, “Yakov, Yakov!” dedi. O, “İşte buradayım” dedi.


Her oymaktan, İsrael'in bütün oymaklarından bin kişiyi savaşa göndereceksiniz."


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات