Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




HÂKİMLER 3:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Onlar, İsrael'i denemek, Yahve'nin Moşe aracılığıyla atalarına buyurduğu buyrukları dinleyip dinlemeyeceklerini bilmek için yanlarında bırakıldılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 RAB İsrailliler'i sınamak, Musa aracılığıyla atalarına verdiği buyrukları yerine getirip getirmeyeceklerini görmek için bu ulusları ülkelerinde bıraktı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ve Musa vasıtası ile atalarına emrolunan RABBİN emirlerini dinliyecekler mi diye bilmek için onlarla İsraili denemek üzre bırakıldılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 РАБ Исраиллилер'и сънамак, Муса араджълъъйла аталаръна вердии буйрукларъ йерине гетирип гетирмейеджеклерини гьормек ичин бу улусларъ юлкелеринде бърактъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 RAB İsrailliler'i sınamak, Musa aracılığıyla atalarına verdiği buyrukları yerine getirip getirmeyeceklerini görmek için bu ulusları ülkelerinde bıraktı.

باب دیکھیں کاپی




HÂKİMLER 3:4
7 حوالہ جات  

Çünkü aranızda bölünmeler olması gerekiyor, öyle ki, beğenilenler ortaya çıksın!


İşte bunlar, İsrael'i bütün Kenan savaşlarını bilmeyenlerin hepsini onlar aracılığıyla denesin,


ta ki, atalarının tuttuğu gibi Yahve'nin yolunda yürüyüp yürümeyeceklerini, görmek için onlarla İsrael'i sınayacağım."


Levi hakkında şöyle dedi, “Tummim'in ve Urim'in Tanrısal olanladır, Massa'da onu denedin, Meriva sularında onunla çekiştin.


Tanrın Yahve'nin seni alçaltmak, seni sınamak, O'nun buyruklarını tutacak mısın yoksa tutmayacak mısın diye yüreğinde olanı bilmek için bu kırk yıl boyunca çölde seni yürüttüğü bütün yolu hatırlayacaksın.


Sonra o Yahve'ye feryat etti. Yahve ona bir ağaç gösterdi, o da onu sulara attı ve sular tatlılaştı. Orada onlar için bir kural ve hüküm koydu. Onları orada sınadı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات