Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Galatyalılar 6:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Bir hiçken kendini bir şey sanan insan kendini kandırmış olur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Kişi bir hiçken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Çünkü bir kimse bir şey değilken, kendini bir şey sanırsa, kendi kendini aldatır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Киши бир хичкен кендини бир шей санъйорса, кендини алдатмъш олур.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Çünkü biri önemli bir kişi değilken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

3 İnsan bir hiçken kendini önemli sayarsa, kendi kendini aldatmış olur.

باب دیکھیں کاپی




Galatyalılar 6:3
17 حوالہ جات  

Kendi gözünde bilge olan bir kişiyi gördün mü? Akılsız biri için ondan daha çok umut vardır.


Hiç kimse kendini aldatmasın. Sizden biri bu dünyada kendini bilge sanıyorsa, bilge olmak için akılsız olsun.


Ama biri bir şey bildiğini sanıyorsa, henüz bilmesi gerektiği gibi bilmiyor demektir.


Bana verilen lütufla hepinize söylüyorum: Kimse kendisini gereğinden daha yüksek saymasın. Bunun yerine, herkes Tanrı’nın her bir kişiye verdiği iman ölçüsüne göre sağduyu ile düşünsün.


Herhangi bir şeyi kendimizden gibi saymaya yeterli değiliz; yeterliliğimiz Tanrı’dandır.


Eğer peygamberlik armağanım olsa, bütün sırları ve her bilgiyi bilsem, eğer dağları yerinden oynatacak kadar tam imanım olsa, ama sevgim olmazsa, bir hiçim.


Günahımız yok dersek, kendimizi kandırmış oluruz ve içimizde gerçek olmaz.


Birbirinize karşı aynı düşüncede olun. Yüksek şeyleri düşünmeyin, ama alçakgönüllülerle arkadaşlık edin. Kendi kendinize bilgiçlik taslamayın.


Ferisi ayağa kalkıp kendi kendine şöyle dua etti: ‘Tanrım, diğer insanlar- soyguncular, hak yiyenler, zina edenler- şu vergi görevlisi gibi olmadığım için sana şükrediyorum.


Tanrı sözünü yalnız duymakla kalmayın, sözün uygulayıcıları da olun. Yoksa kendinizi aldatmış olursunuz.


Yağmursuz bulutlar ve rüzgâr neyse, Yalan armağanlarla övünen kişi de öyledir.


Sizden biri kendinin inançlı olduğunu sanıp dilini dizginlemezse, kendi kendini aldatır ve inancı da boştur.


Ama kötü adamlar ve sahtekârlar aldatarak ve aldanarak kötülükte daha da ileri gidecekler.


Övünmekle akılsızca davrandım. Beni buna siz zorladınız. Aslında sizin tarafınızdan tavsiye edilmeliydim. Çünkü bir hiç olsam da, üstün elçilerden hiç de aşağı değilim.


Ama önemli sayılanlar -ne oldukları bence önemli değil, Tanrı insanlar arasında ayrım yapmaz- bu saygı duyulanlar bana bir şey katmadılar.


Çünkü bu günlerden önce kendini önemli biri gibi gösteren Tevdas ayaklanmıştı. Dört yüz kadar adam da ona katılmıştı. Tevdas öldürüldü, sözünü dinleyenlerin hepsi de dağıldı, yok oldular.


Bana verilen lütfu farkedince topluluğun direkleri sayılan Yakov, Kefas ve Yuhanna Barnabas’a ve bana paydaşlık sağ ellerini verdiler. Öyle ki, öteki uluslara biz gidelim, Yahudiler’e kendileri gitsinler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات