Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Filipililer 1:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Sevginizin bilgi ve her türlü anlayışta daha da çoğalması için dua ediyorum.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Duam şu ki, sevginiz, bilgi ve her tür sezgiyle durmadan artsın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve şunu dua ederim ki âlâ olan şeyleri beğenmeniz için,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Дуам шу ки, севгиниз, билги ве хер тюр сезгийле дурмадан артсън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Sevginizin gerçek bilgi ve eksiksiz anlayışıyla birlikte giderek gelişmesi için dua ediyorum.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

9 Sevginiz gittikçe artsın, bilgi ve anlayışınız da ilerlesin diye dua ediyorum.

باب دیکھیں کاپی




Filipililer 1:9
19 حوالہ جات  

Bizim sizi sevdiğimiz gibi, Efendi birbirinize ve bütün insanlara karşı olan sevgiyi artırıp çoğaltsın.


Bunun için biz de, bunu işittiğimiz günden beri sizler için dua etmekten, tam bir bilgelik ve ruhsal anlayışla Tanrı’nın isteğini bütünüyle bilmenizi sağlamasını dilemekten geri kalmadık.


Mesih Yeşua’da sahip olduğumuz her iyi şeyin bilgisiyle imandan gelen paydaşlığının etkin olması için dua ediyorum.


Bunun yerine bilgide yenilenen, Yaratıcısı’na benzer yeni insanı giyindiniz.


Gerçeğe itaat ederek kendinizi arıttınız, kardeşler için içten bir sevgiye sahipsiniz. Birbirinizi yürekten sevin.


Ama siz her şeyde, imanda, konuşmada, bilgide, her türlü çabada ve bize olan sevginizde bolluk içinde olduğunuz gibi, bu lütufta da bolluk içinde olun.


Kardeşler, düşüncelerinizde çocuklar gibi olmayın. Kötülük karşısında küçük çocuklar gibi, ama düşüncelerinizde olgun olun.


Kardeşler, sizin için her zaman Tanrı’ya şükretmek boynumuzun borcudur. Bunu yapmamız da uygun olandır. Çünkü imanınız büyüdükçe büyüyor, her birinizin bir diğerine karşı olan sevgisi artıyor.


Efendimiz ve Kurtarıcımız Yeşua Mesih’in lütfunda ve O’nun bilgisinde gelişin. Şimdi ve sonsuza dek O’na yücelik olsun! Amin.


Ama katı yiyecek, yetişkinler içindir; onlar iyi ve kötüyü ayırt etmek üzere duyularını alıştırmayla eğitmiş kişilerdir.


Bu nedenle akılsız olmayın, Efendi’nin isteğinin ne olduğunu anlayın.


Ama doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Gün tamamına erene dek gitgide parlar.


Sonuç olarak, kardeşler, Tanrı’yı hoşnut etmek için nasıl yürümeniz gerektiğini bizden öğrendiniz. Bu yönde daha da ilerlemeniz için Efendi Yeşua adıyla size yalvarıyor, öğütlüyoruz.


Ama doğru adam yolunu tutacak. Elleri temiz olan, giderek güçlenecek.


Bana sağduyu ve bilgi öğret, Çünkü senin buyruklarına inanıyorum.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات