Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ezra 9:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Akşam sunusunda, yırtılmış giysim ve kaftanımla, kendimi alçaltmaktan kalktım. Dizlerimin üzerine çöktüm ve ellerimi Tanrım Yahve'ye açtım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Akşam sunusu saati gelince üzüntümü bir yana bırakıp kalktım. Giysimle cüppem hâlâ yırtıktı. Diz çöküp ellerimi Tanrım RAB'be açtım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve akşam takdimesi vaktinde yırtılmış esvabım ve kaftanımla, kendimi alçaltmaktan kalktım; ve dizlerim üzerine düşüp ellerimi Allahım RABBE açtım;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Акшам сунусу саати гелиндже юзюнтюмю бир яна бъракъп калктъм. Гийсимле джюппем хяля йъртъктъ. Диз чьокюп еллерими Танръм РАБ'бе ачтъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Akşam sunusu saati gelince üzüntümü bir yana bırakıp kalktım. Giysimle cüppem hâlâ yırtıktı. Diz çöküp ellerimi Tanrım RAB'be açtım.

باب دیکھیں کاپی




Ezra 9:5
15 حوالہ جات  

Öyle oldu ki, Solomon bütün bu duayı ve yakarışı Yahve'ye bitirince, diz çöküp ellerini göğe doğru açmış olduğu Yahve'nin sunağının önünden kalktı.


herhangi bir adam ya da bütün halkın İsrael tarafından edilen her türlü dua ve yakarış olursa, her biri kendi yüreğinin derdini bilip ellerini bu eve doğru açarsa,


Solomon bütün İsrael topluluğunun önünde Yahve'nin sunağının önünde durdu ve ellerini göğe açtı;


Moşe Firavun'un yanından kentten çıktı ve ellerini Yahve'ye açtı. Gök gürültüsü ve dolu kesildi ve yeryüzünde yağmur dindi.


Moşe ona şöyle dedi: "Kentten çıkar çıkmaz ellerimi Yahve'ye açacağım. Gök gürlemeleri kesilecek ve artık dolu olmayacak, ta ki, yeryüzünün Yahve'ye ait olduğunu bilesin.


Bu nedenle, gökte ve yeryüzünde her ailenin adını kendisinden aldığı Efendimiz Yeşua Mesih’in Babası’nın önünde diz çökerim.


Ellerimi sana açıyorum. Kurak toprak gibi canım sana susamış. Selah.


Duam buhur gibi, El kaldırışım akşam kurbanı gibi Senin önünde dursun.


Gelin, tapınalım, eğilelim. Yaratıcımız Yahve'nin önünde diz çökelim,


(Çünkü Solomon beş arşın uzunluğunda, beş arşın genişliğinde ve üç arşın yüksekliğinde tunç bir iskele yapmış ve onu avlunun ortasına koymuştu; onun üzerine durdu ve bütün İsrael topluluğunun önünde diz çöktü ve ellerini göğe doğru açtı.)


Günümüz dolunca ayrılıp yola çıktık. Hepsi, eşleri ve çocuklarıyla birlikte bizi kentin dışına kadar yolcu ettiler. Sahilde diz çöküp dua ettik.


Onlardan bir taş atımı kadar uzaklaştı. Orada diz çöküp dua etti.


Ellerini açtığında gözlerimi sizden gizleyeceğim. Evet, çok dua ettiğinizde duymayacağım. Elleriniz kanla dolu.


O günlerde ben Daniel, üç hafta boyunca yas tutuyordum.


Bu sözleri duyduğumda oturup ağladım ve günlerce yas tuttum ve oruç tutup göğün Tanrısı'nın önünde dua ettim,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات