Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ezra 9:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Bu nedenle, kızlarınızı onların oğullarına vermeyin. Onların kızlarını oğullarınıza almayın, sonsuza dek onların esenliğini ya da başarısını aramayın ki, güçlü olasınız ve memleketin en iyi şeyini yiyesiniz ve onu sonsuza dek çocuklarına miras olarak bırakasınız.'

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Bunun için kızlarınızı onların oğullarına vermeyin. Onların kızlarını da oğullarınıza almayın. Hiçbir zaman onların esenliği ve iyiliği için çalışmayın. Öyle ki, güç bulasınız, ülkenin iyi ürünlerini yiyesiniz ve ülkeyi sonsuza dek oğullarınıza miras bırakasınız.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 ve şimdi kızlarınızı onların oğullarına vermeyin, ve onların kızlarını oğullarınıza almayın, ve onların selâmetini ve iyiliğini hiç aramayın ki, kuvvet bulasınız, ve memleketin iyi şeyini yiyesiniz, ve onu oğullarınıza ebediyen miras olarak bırakasınız.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Бунун ичин къзларънъзъ онларън оулларъна вермейин. Онларън къзларънъ да оулларънъза алмайън. Хичбир заман онларън есенлии ве ийилии ичин чалъшмайън. Ьойле ки, гюч буласънъз, юлкенин ийи юрюнлерини йийесиниз ве юлкейи сонсуза дек оулларънъза мирас бъракасънъз.‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Bunun için kızlarınızı onların oğullarına vermeyin. Onların kızlarını da oğullarınıza almayın. Hiçbir zaman onların esenliği ve iyiliği için çalışmayın. Öyle ki, güç bulasınız, ülkenin iyi ürünlerini yiyesiniz ve ülkeyi sonsuza dek oğullarınıza miras bırakasınız.’

باب دیکھیں کاپی




Ezra 9:12
17 حوالہ جات  

Onlarla evlenmeyeceksin. Kızını onun oğluna vermeyeceksin, onun kızını da kendi oğluna almayacaksın.


Sonsuza dek bütün günlerin boyunca onların esenliğini ve iyiliğini aramayacaksın.


İyi insan çocuklarının çocuklarına miras bırakır, Ama günahkârın serveti doğrular için saklanır.


Eğer istekli ve itaatkar olursanız, Ülkenin iyi ürününü yiyeceksiniz;


Doğru kişi dürüstlük içinde yürür, Ne mutlu kendisinden sonraki çocuklarına.


Çünkü onların kızlarını kendilerine ve oğullarına aldılar, öyle ki kutsal soy, ülkelerin halklarıyla karıştı. Evet, önderlerin ve beylerin eli bu suçta başı çekiyordu.”


Onlarla ve ilâhlarıyla antlaşma yapmayacaksınız.


Hanani oğlu Gören Yehu onu karşılamak için çıktı ve Kral Yehoşafat'a, "Kötülere yardım etmen gerekiyor, Yahve'den nefret edenleri mi sevmen gerekiyor? Bu yüzden Yahve'nin önünden gazap üzerinedir.


Edomlu'dan nefret etmeyeceksin, çünkü o senin kardeşindir. Mısırlı'dan nefret etmeyeceksin, çünkü onun ülkesinde yabancı olarak yaşadın.


Şimdi, bütün İsrael'in gözü önünde, Yahve'nin topluluğu önünde ve Tanrımız duyarken, Tanrınız Yahve'nin bütün buyruklarını tutun ve araştırın ki, bu güzel ülkeyi mülk olarak edinesiniz ve onu sonsuza dek sizden sonraki çocuklarınıza miras olarak bırakasınız.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات