Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ezra 7:24 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Dahası size bildiriyoruz ki, bu Tanrı evinin kâhinlerinden, Levililer'den, ezgicilerden, kapı bekçilerinden, tapınak hizmetkârlarından ya da işçilerinden hiçbirine vergi, gümrük ya da harç koymak yasal olmayacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 Şunu da bilesiniz ki, kâhinlerden, Levililer'den, ezgicilerden, tapınak görevlilerinden ve kapı nöbetçilerinden, Tanrı'nın Tapınağı'nın öbür hizmetkârlarından vergi almaya yetkiniz yoktur.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 Ve size bildiriyoruz ki, bütün kâhinlere, ve Levililere, ilâhicilere, kapıcılara, Netinime, ve bu Allah evinin hizmetçilerine gelince, onlara harç, gümrük, ve ayak bastı parası koymağa izin yoktur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Шуну да билесиниз ки, кяхинлерден, Левилилер'ден, езгиджилерден, тапънак гьоревлилеринден ве капъ ньобетчилеринден, Танръ'нън Тапънаъ'нън ьобюр хизметкярларъндан верги алмая йеткиниз йоктур.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 Şunu da bilesiniz ki, kâhinlerden, Levililer'den, ezgicilerden, tapınak görevlilerinden ve kapı nöbetçilerinden, Tanrı'nın Tapınağı'nın öbür hizmetkârlarından vergi almaya yetkiniz yoktur.

باب دیکھیں کاپی




Ezra 7:24
8 حوالہ جات  

İsrael'in çocuklarından bazıları, kâhinlerden, Levililer'den, ezgicilerden, kapı bekçilerinden ve tapınak hizmetkârlarından bazıları, Kral Artahşasta'nın yedinci yılında Yeruşalem'e çıktılar.


Şimdi krala şunu bilsin ki, eğer bu kent bina edilir ve duvarlar bitirilirse, haraç, gümrük ya da vergi ödemeyecekler ve sonunda krallara zararlı olacaktır.


Irmak ötesindeki bütün ülkeyi hükmeden Yeruşalem üzerinde güçlü krallar da oldu; ve onlara vergi, gümrük ve harç ödendi.


Yeşua oradan geçerken vergi toplama yerinde oturan Matta adında bir adam gördü. Ona “Ardımdan gel” dedi. O da kalkıp Yeşua’nın ardından gitti.


“Kralın vergisi için tarlalarımızı ve bağlarımızı teminat gösterip borç aldık” diyenler de vardı.


Ancak kâhinlerin toprağını satın almadı. Çünkü kâhinler Firavun'dan bir pay aldılar ve Firavun'un kendilerine verdiği paydan yediler. Bu yüzden toprak satmadılar.


Yosef Mısır toprağı için bunu yasa haline getirdi. Bugüne dek beşte biri Firavun’undur. Yalnızca kâhinlerin toprağı Firavun'un olmadı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات