Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ezra 6:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Şu emri de veriyorum ki, bu sözü kim değiştirirse evinden bir kiriş çekilip çıkarılsın ve adam kaldırılıp onun üzerine asılsın; evi de bundan dolayı gübre yığını edilsin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Bundan başka buyuruyorum ki, bu kararı değiştirenin evinden bir kiriş çıkarılacak ve o kişi kirişin üzerine asılacak. Evi de bu suçtan ötürü çöplüğe çevrilecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Ve emrettim ki, bu sözü değiştiren her adamın evinden bir direk çıkarılsın, ve onun üzerine kaldırılıp asılsın, ve bundan dolayı evi gübrelik edilsin;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Бундан башка буйуруйорум ки, бу караръ деиштиренин евинден бир кириш чъкаръладжак ве о киши киришин юзерине асъладжак. Еви де бу сучтан ьотюрю чьоплюе чевриледжек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Bundan başka buyuruyorum ki, bu kararı değiştirenin evinden bir kiriş çıkarılacak ve o kişi kirişin üzerine asılacak. Evi de bu suçtan ötürü çöplüğe çevrilecek.

باب دیکھیں کاپی




Ezra 6:11
7 حوالہ جات  

Bu nedenle, Şadrak, Meşak ve Abednego’nun Tanrısı’na karşı kötü söz söyleyen her halkın, ulusun ve dilin parçalanması ve evlerinin çöplüğe çevrilmesi için buyruk çıkarıyorum. Çünkü böyle kurtarabilen başka bir ilâh yoktur.”


Kral Keldaniler'e, "Bu şey benden gitti" diye karşılık verdi, "Eğer düş ve yorumunu bana bildirmezseniz, paramparça edileceksiniz ve evleriniz çöplüğe çevrilecek.


Her kim Tanrı'nın yasasını ve kralın yasasını yapmazsa hakkında, gerek ölüm, gerek sürgün, gerek mallarına el konulması, gerekse hapis olsun tam bir titizlikle hüküm verilsin.


Böylece Haman’ı Mordekay için hazırlattığı darağacına astılar. O zaman kralın öfkesi yatıştı.


Ester, "Kral uygun görürse, kral ve Haman bugün kendisi için hazırladığım ziyafete gelsinler" dedi.


Baal dikili taşlarını yıktılar ve Baal evini yıktılar ve onu bugüne dek hela yaptılar.


İzebel'in cesedi ise Yizreel tarlasında yerin yüzünde gübre gibi olacak. Öyle ki, "Bu İzebel'dir" demeyecekler.'"


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات