Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ezra 6:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 O zaman Kral Darius bir emir çıkardı ve hazinelerin saklandığı Babil arşiv evi araştırıldı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Kral Darius'un buyruğu uyarınca, Babil'de kayıtların saklandığı odada araştırma yapıldı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 O zaman kıral Darius emir verdi, ve Babilde hazinelerin saklanılmış olduğu kitaplar evinde araştırıldı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Крал Дариус'ун буйруу уярънджа, Бабил'де кайътларън сакландъъ одада араштърма япълдъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Kral Darius'un buyruğu uyarınca, Babil'de kayıtların saklandığı odada araştırma yapıldı.

باب دیکھیں کاپی




Ezra 6:1
16 حوالہ جات  

Şimdi, eğer krala iyi görünüyorsa, Babil’de bulunan kralın hazine evinde bir araştırma yapılsın, Kral Koreş’in bu Tanrı evini Yeruşalem’de bina etmek için bir emir çıkarmış olup olmadığı araştırılsın; ve kral bu konuda bize dileğini iletsin.”


Bir şeyi gizlemek Tanrı'nın yüceliğidir, Ama kralların yüceliği bir şeyi açığa çıkarmaktır.


Atalarınızın tarih kitabında araştırılsın. Tarih kitabında görecek ve bu kentin asi bir kent olduğunu, krallara ve eyaletlere zararlı olduğunu ve geçmişte onun içinde isyanlar çıkardıklarını bileceksiniz. Bu yüzden bu kent yıkıldı.


Tahtta oturanın sağ elinde içi dışı yazılı, yedi mühürle mühürlenmiş bir kitap gördüm.


Baktım, işte, bana bir el uzandı; ve işte, içinde bir kitap tomarı vardı.


O zaman Yeremya başka bir tomar aldı ve onu Neriya oğlu yazıcı Baruk’a verdi. Baruk, Yahuda kralı Yehoyakim’in ateşte yaktığı kitabın bütün sözlerini Yeremya’nın ağzından ona yazdı; onlara birçok benzer söz daha eklendi.


Yahuda Kralı Yehoyakim için şöyle diyeceksin: ‘Yahve şöyle diyor: ‘Babil Kralı kesinlikle gelip bu ülkeyi yok edecek ve oradan insanı ve hayvanı yok edecek’ diye neden oraya yazdın?’ diye sorup tomarı yaktın.”


O zaman şöyle dedim: “İşte geldim. Kutsal Yazı tomarında benim için yazılmıştır.


Yoksullara baba oldum. Tanımadığım adamın davasını araştırırdım.


Buyruk verdim ve araştırıldı ve bu kentin geçmişte krallara karşı ayaklandığı ve onun içinde isyan olduğu ve ayaklanmaların yapıldığı bulundu.


Bana şöyle dedi, “Ey insanoğlu, bulduğunu ye. Bu tomarı ye ve git, İsrael evine söyle.”


Yedi gün sevinçle Mayasız Ekmek Bayramı'nı tuttular. Çünkü Yahve onları sevindirmişti ve İsrael evinin Tanrısı, Tanrı'nın işinde onların ellerini güçlendirmek için Aşur Kralı'nın yüreğini onlara döndürmüştü.


Şimdi, İsrael halkından, kâhinlerinden ve ülkemdeki Levililer'den, kendi istekleriyle Yeruşalem'e gitmek isteyen herkesin seninle birlikte gitmesini emrediyorum.


“Bu nedenle, Yeruşalem'i eski haline döndürmek ve bina etmek için buyruğun çıkmasından Meshedilmiş Olan'a , Hükümdar'a kadar yedi hafta ve altmış iki hafta olacağını bil ve anla. Kent sıkıntı zamanlarında, sokakla ve hendekle yeniden bina edilecek.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات