Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ezra 4:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Irmak ötesindeki bütün ülkeyi hükmeden Yeruşalem üzerinde güçlü krallar da oldu; ve onlara vergi, gümrük ve harç ödendi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Yeruşalim'i güçlü krallar yönetti. Fırat'ın batı yakasındaki bütün bölgede egemenlik sürdüler. Oradaki halktan vergi topladılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve Yeruşalim üzerinde zorlu kırallar vardı, ve Irmağın ötesinde bütün diyar üzerine saltanat sürerlerdi; ve onlara harç, gümrük, ve ayak bastı parası ödenirdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Йерушалим'и гючлю краллар йьонетти. Фърат'ън батъ якасъндаки бютюн бьолгеде егеменлик сюрдюлер. Орадаки халктан верги топладълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Yeruşalim'i güçlü krallar yönetti. Fırat'ın batı yakasındaki bütün bölgede egemenlik sürdüler. Oradaki halktan vergi topladılar.

باب دیکھیں کاپی




Ezra 4:20
23 حوالہ جات  

Solomon, Irmak'tan Filistliler ülkesine ve Mısır sınırına kadar bütün krallıklar üzerinde hüküm sürüyordu. Solomon'un bütün günlerinde ona vergi verdiler ve hizmet ettiler.


O gün Yahve Avram'la bir antlaşma yaparak şöyle dedi: “Mısır Irmağı’ndan büyük ırmağa, Fırat Irmağı’na kadar bu toprakları


Denizden denize, Nehirden dünyanın sonlarına dek hüküm sürsün.


David, Fırat Irmağı yanındaki hakimiyetini kurmak için giderken, Hamat'a doğru, Sova Kralı Hadadezer'i yendi.


Dahası size bildiriyoruz ki, bu Tanrı evinin kâhinlerinden, Levililer'den, ezgicilerden, kapı bekçilerinden, tapınak hizmetkârlarından ya da işçilerinden hiçbirine vergi, gümrük ya da harç koymak yasal olmayacaktır.


Krala bildiriyoruz ki, eğer bu kent bina edilir ve duvarlar bitirilirse, Irmak ötesinde hiçbir mülkünüz olmayacaktır.


Şimdi krala şunu bilsin ki, eğer bu kent bina edilir ve duvarlar bitirilirse, haraç, gümrük ya da vergi ödemeyecekler ve sonunda krallara zararlı olacaktır.


Filistliler'den bazıları Yehoşafat'a armağanlar ve haraç olarak gümüş getirdiler. Araplar da ona sürüler, yedi bin yedi yüz koç ve yedi bin yedi yüz teke getirdiler.


Arabistan'ın bütün kralları ve ülkenin valileri Solomon'a altın ve gümüş getirdiler.


Hadadezer'in hizmetkârları İsrael tarafından yenildiklerini görünce, David'le barış yaptılar ve ona hizmet ettiler. Suriyeliler artık Ammon'un çocuklarına yardım etmediler.


Edom'a askeri birlikler koydu ve bütün Edomlular David'in hizmetkârları oldular. Yahve, David'in gittiği her yerde ona zafer verdi.


Sonra David Suriye'nin Damaskus'unda askeri birlikler koydu; Suriyeliler David'e hizmetkâr oldular ve vergi ödediler. Yahve David'in gittiği her yerde ona zafer verdi.


Çünkü Irmak'ın bu tarafında Tifsah'tan Gaza'ya kadar her yerde, Irmak'ın bu tarafında olan bütün kralların üzerinde hüküm sürüyordu; ve çevresinde, her yanında barış vardı.


Yeşua oradan geçerken vergi toplama yerinde oturan Matta adında bir adam gördü. Ona “Ardımdan gel” dedi. O da kalkıp Yeşua’nın ardından gitti.


Buyruk verdim ve araştırıldı ve bu kentin geçmişte krallara karşı ayaklandığı ve onun içinde isyan olduğu ve ayaklanmaların yapıldığı bulundu.


Şimdi bu adamları durdurmak için bir emir çıkarın ve benim tarafımdan bir emir verilene kadar bu kent bina edilmesin.


İnsanlarla dolu olan kent, Nasıl da yapayalnız oturuyor! Uluslar arasında büyük olan, Dul kadın gibi oldu! Ülkeler arasında bey olan Köle oldu!


Sur Kralı Hiram, Solomon'a hizmetkârlarını gönderdi. Çünkü babasının yerine kendisini kral olarak meshettiklerini duymuştu. Hiram da David'i her zaman sevmişti.


Ama şimdi Tanrım Yahve bana her tarafta rahatlık verdi. Düşman yok, kötü olay da yok.


Hükmedenlerin asaları için güçlü dalları vardı. Boyları sık dallar arasında yükseliyordu. Dallarının çokluğuyla kendi yüksekliğinde görünüyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات