Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ezra 4:17 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Bunun üzerine kral, Vali Rehum'a, kâtip Şimşay'a ve Samariya'da ve Irmak ötesindeki ülkede yaşayan diğer arkadaşlarına bir yanıt gönderdi: Esenlik.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 Kral şu yanıtı gönderdi: “Samiriye'de ve Fırat'ın batı yakasındaki öbür yerlerde yaşayan Vali Rehum'a, Yazman Şimşay'a ve öbür çalışma arkadaşlarına selamlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Kıral vali Rehuma, ve kâtip Şimşaya, ve Samiriyede, ve Irmağın ötesinde kalan yerlerde oturan arkadaşlarının artakalanlarına cevap gönderdi: Selâm ve saire.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 Крал шу янътъ гьондерди: „Самирийе'де ве Фърат'ън батъ якасъндаки ьобюр йерлерде яшаян Вали Рехум'а, Язман Шимшай'а ве ьобюр чалъшма аркадашларъна селамлар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 Kral şu yanıtı gönderdi: “Samiriye'de ve Fırat'ın batı yakasındaki öbür yerlerde yaşayan Vali Rehum'a, Yazman Şimşay'a ve öbür çalışma arkadaşlarına selamlar.

باب دیکھیں کاپی




Ezra 4:17
11 حوالہ جات  

Roma’da bulunan, kutsal olmaya çağrılmış, Tanrı'nın bütün sevgililerine, Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten size lütuf ve esenlik olsun.


“Klavdius Lisias’tan, Sayın Vali Feliks’e: Selamlar!


Hangi eve girerseniz, önce, ‘Bu eve esenlik olsun’ deyin.


Kralların kralı Artahşasta, kâhin Ezra'ya, göğün kusursuz Tanrısı'nın yasasının yazıcısı.


Ona bir mektup gönderdiler, içinde şunlar yazılıydı: Kral Darius'a, tam esenlik olsun.


Artahşasta'nın günlerinde, Bişlam, Mitredat, Tabeel ve diğer arkadaşları Pers Kralı Artahşasta'ya yazdılar; mektubun yazısı Arami harflerle yazıldı, Arami dilinde de iletildi.


Krala bildiriyoruz ki, eğer bu kent bina edilir ve duvarlar bitirilirse, Irmak ötesinde hiçbir mülkünüz olmayacaktır.


Bize göndermiş olduğunuz mektup önümde açıkça okundu.


Kral Nebukadnetsar, yeryüzünde oturan bütün halklara, uluslara ve dillere: Esenliğiniz çok olsun.


O zaman Kral Darius, yeryüzünde oturan bütün halklara, uluslara ve dillere şöyle yazdı: “Esenliğiniz çok olsun.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات