Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ezra 10:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Karılarını boşayacaklarına dair el verdiler ve suçlu oldukları için suçları için sürüden bir koç sundular.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Bunlar karılarını kovacaklarına söz verdiler. İşledikleri suç için suç sunusu olarak sürüden bir koç sundular.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Ve karılarını boşıyacaklarına dair el verdiler; ve günahlı olarak, günahları için sürüden bir koç takdim ettiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Бунлар каръларънъ коваджакларъна сьоз вердилер. Ишледиклери суч ичин суч сунусу оларак сюрюден бир коч сундулар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Bunlar karılarını kovacaklarına söz verdiler. İşledikleri suç için suç sunusu olarak sürüden bir koç sundular.

باب دیکھیں کاپی




Ezra 10:19
9 حوالہ جات  

Yahve'ye suç sunusunu, kâhine suç sunusu olarak senin biçtiğin değere göre sürüden kusursuz bir koç getirecek.


Oradan ayrılınca, Rekav oğlu Yehonadav'ın kendisini karşılamaya geldiğini gördü. Onu selamladı ve ona, "Yüreğin doğru mu, benim yüreğimin senin yüreğinle doğru olduğu gibi?" dedi. Yehonadav, "Doğrudur" diye yanıtladı. "Eğer doğruysa, elini ver." Ona elini verdi ve onu yanına arabaya çıkardı.


Bana verilen lütfu farkedince topluluğun direkleri sayılan Yakov, Kefas ve Yuhanna Barnabas’a ve bana paydaşlık sağ ellerini verdiler. Öyle ki, öteki uluslara biz gidelim, Yahudiler’e kendileri gitsinler.


Ekmekle doymak için ellerimizi Mısırlılar'a ve Asurlular'a verdik.


Şimdi atalarınız gibi sert enseli olmayın; Yahve'ye teslim olun ve O'nun sonsuza dek kutsal kılmış olduğu kutsal yere girin ve Tanrınız Yahve'ye hizmet edin ki, O'nun kızgın öfkesi sizden dönsün.


Bütün beyler, yiğitler ve Kral David'in bütün oğulları Kral Solomon'a boyun eğdiler.


o zaman böyle olacak, eğer kişi günah işlemiş ve suçluysa, çaldığını geri verecek ya da baskı yoluyla elde ettiğini, ya da kendisine emanet edilen emaneti, ya da bulduğu kayıp şeyi,


İmmer oğullarından: Hanani ve Zevadya.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات