Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 9:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Dağları yerinden oynatır, ama onlar bunu anlamazlar, Öfkesiyle onları devirdiğinde.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 O dağları yerinden oynatır da, Dağlar farkına varmaz, Öfkeyle altüst eder onları.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Dağları yerinden kaldıran odur, ve farkına varmazlar, Öfkesi ile onları alt üst ettiği zaman;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 О даларъ йеринден ойнатър да, Далар фаркъна вармаз, Ьофкейле алтюст едер онларъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 O dağları yerinden oynatır da, Dağlar farkına varmaz, Öfkeyle altüst eder onları.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 9:5
23 حوالہ جات  

Çeşitli yerlerde büyük depremler, kıtlıklar ve salgın hastalıklar olacak. Gökte korkunç şeyler, büyük belirtiler olacak.


İşte, tapınağın perdesi yukarıdan aşağıya doğru ikiye ayrıldı. Yer sarsıldı ve kayalar yarıldı.


O gün büyük bir deprem oldu ve kentin onda biri yıkıldı. Depremde yedi bin kişi öldü. Geri kalanlar dehşete kapılıp göğün Tanrısı’nı yücelttiler.


Gökyüzü dürülen bir tomar gibi yerinden söküldü. Her dağ ve ada yerinden kaldırıldı.


Yeşua onlara şöyle yanıt verdi: “Size doğrusunu söyleyeyim, eğer imanınız olur da kuşku duymazsanız, yalnızca incir ağacına yapılanı yapmakla kalmaz, şu dağa, ‘Yerinden kalk, denize atıl’ derseniz, olacaktır.


Eğer peygamberlik armağanım olsa, bütün sırları ve her bilgiyi bilsem, eğer dağları yerinden oynatacak kadar tam imanım olsa, ama sevgim olmazsa, bir hiçim.


Avucunun içiyle suları ölçen, Karışıyla gökyüzünü işaretleyen, Ölçü sepetinde yerin tozunu hesaplayan, Dağları kantarla, tepeleri teraziyle tartan kimdir?


Ey dağlar, neden koçlar gibi, Ey küçük tepeler, neden kuzular gibi sıçradınız?


Yer sarsıldı, Ve Sina Tanrısı’nın önünde gökten yağmur yağdı, Tanrı’nın, İsrael’in Tanrısı önünde.


Bu nedenle, dünya altüst olsa, Dağlar denizlerin bağrına yıkılsa,


Elini çakmak taşına koyar, Ve dağları kökünden devirir.


Tanrı önünde Şeol çıplaktır, Avadon da örtüsüzdür.


Bu yüzden onların işlerini bilir. Geceleyin onları devirir, Böylece mahvolurlar.


Bana önce kim verdi ki, ona ödeyeyim? Göklerin altında olan her şey benimdir.


Öfkenin hiddetini dök. Her kibirliye bakıp onu alçalt.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات