Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 5:18 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Çünkü O incitir ve O sarar. O yaralar, O'nun elleri iyileştirir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Çünkü O hem yaralar hem sarar, O incitir, ama elleri sağaltır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Çünkü o incitir, o sarar; O yaralar, onun elleri iyi eder.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Чюнкю О хем яралар хем сарар, О инджитир, ама еллери саалтър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Çünkü O hem yaralar hem sarar, O incitir, ama elleri sağaltır.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 5:18
8 حوالہ جات  

“Gelin! Yahve'ye dönelim; çünkü O parçaladı, Ve bizi O iyileştirecek; O bizi yaraladı, Ve yaralarımızı O saracak.


“Bakın, şimdi ben, ben O'yum. Yanımda başka ilâh yoktur. Ben öldürür ve ben yaşatırım. Ben yaralar ve ben iyileştiririm. Elimden kurtarabilecek kimse yoktur.


Dahası Yahve'nin halkının kırığını sardığı, vuruldukları yarayı iyileştirdiği gün, ayın ışığı güneşin ışığı gibi olacak ve güneşin ışığı yedi günün ışığı gibi yedi kat daha parlak olacak.


O, kırık yürekleri iyileştirir, Yaralarını sarar.


“Yahve öldürür ve diriltir. O, Şeol'e indirir ve çıkarır.


"Eğer kâhin içeri girip evi incelerse, işte, ev sıvandıktan sonra veba evde yayılmamışsa, o zaman kâhin evi temiz ilan edecek; çünkü veba geçmiştir.


Yahve Mısır'ı vuracak, vurucak ve iyileştirecek. Yahve'ye dönecekler, O'na yalvaracaklar ve onları iyileştirecek.


Çünkü yine seni iyileştireceğim, Yaralarını iyileştireceğim, diyor Yahve, Çünkü, 'O, hiç kimsenin aramadığı Siyon'dur’ Diyerek senin adını sürgün koydular.’"


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات