Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 22:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Dulları eli boş gönderdin, Yetimlerin de kolları kırıldı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Dul kadınları eli boş çevirdin, Öksüzlerin kolunu kanadını kırdın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Dul kadınları eli boş gönderdin, Ve öksüzlerin kolları kırıldı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Дул кадънларъ ели бош чевирдин, Ьоксюзлерин колуну канадънъ кърдън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Dul kadınları eli boş çevirdin, Öksüzlerin kolunu kanadını kırdın.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 22:9
20 حوالہ جات  

Doğurmayan kısırları yutar. Dul kadına şefkat göstermez.


Öksüzlerin eşeğini kaçırıyorlar, Dul kadının öküzünü rehin alıyorlar.


Sende baba ve anayı hor gördüler. Senin içinde yabancıya zulmettiler. Sende öksüze ve dul kadına haksızlık ettiler.


haksız hükümler buyuranların ve ağır hükümler çıkaran yazıcıların vay haline!


Kapıda yardımcım olduğunu gördüğüm için, Babasıza karşı elimi kaldırdıysam,


Yargı için size yaklaşacağım. Ben büyücülere, zina edenlere, yalan yere ant içenlere, ücretinde ücretliye, dul kadına ve yetime gaddarlık edenlere, yabancının hakkını gasp edenlere ve benden korkmayanlara karşı hızlı tanık olacağım” diyor Ordular Yahvesi.


Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: "İşte, ben Mısır Kralı Firavun'a karşıyım, kollarını, güçlü kolunu ve kırılmış olanı da kıracağım. Kılıcı elinden düşüreceğim.


Beyleriniz asi ve hırsızların yoldaşlarıdır. Herkes rüşveti sever ve ödül peşindeler. Onlar yetimleri savunmuyorlar, dul kadının davası da onlara gelmiyor.


İyilik etmeyi öğrenin. Adaleti arayın. Ezilmişleri rahatlatın. Yetimleri savunun. Dul kadının davasına bakın.”


Dul kadını ve garibi katlediyorlar, Babasızları öldürüyorlar.


Çünkü kötülerin gücü kırılacak, Ama Yahve doğrulara destek olur.


Kötünün kolunu kır. Kötüye gelince, kötülüğü kalmayıncaya kadar ondan hesabını sor.


'Yabancıdan, yetimden ve dul kadından adaleti esirgeyene lanet olsun.' Bütün halk, 'Amin' diyecek.


Evet, öksüzler için kura çekerdiniz, Dostunuz için de pazarlık ederdiniz.


Moav'ın boynuzu kesildi, Kolu kırıldı," diyor Yahve.


“Vay size ey yazıcılar ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Göğün Krallığı'nı insanlara kapatıyorsunuz; ne kendiniz giriyor ne de girmek için girenlere izin veriyorsunuz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات